Net amount of support account share for the administration of justice | UN | صافي الحصة الممولة من حساب الدعم في تكاليف إقامة العدل |
Expenditure attributable to the support account for peacekeeping operations | UN | النفقات الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام |
Expenditure attributable to the support account for peacekeeping operations | UN | النفقات الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام |
Of that amount roughly 50 per cent is funded out of the support account for peacekeeping operations. | UN | ويموّل ما يقارب 50 في المائة من ذلك المبلغ من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
The Panel recommends an adjustment so as to exclude such amounts from the calculation of historic cost. | UN | ويوصي الفريق بإجراء تعديل من أجل استبعاد هذه المبالغ من حساب التكلفة التاريخية. |
The Office of the Director consists of following staff funded by the support account: 1 Professional and 1 General Service | UN | ويتضمن مكتب المدير الوظائف التالية الممولة من حساب الدعم: وظيفة من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة |
Additional Professional level posts required from the support account: | UN | وظائف الفئة الفنية الإضافية المطلوبة من حساب الدعم: |
Funding from the support account for the secondary data centre | UN | التمويل المقدم من حساب الدعم إلى مركز البيانات الثانوي |
Funding from the support account for the secondary data centre | UN | التمويل المقدم من حساب الدعم إلى مركز البيانات الثانوي |
The funds were provided through transfers from the Iraq escrow account. | UN | وأتيحت الأموال من خلال تحويلات من حساب الضمان الخاص بالعراق. |
It will be recalled that the General Assembly approved funding in the amount of $4,227,690 from the support account for peacekeeping operations. | UN | ومن الجدير بالذكر أن الجمعية العامة وافقت على تمويل مقداره 690 227 4 دولار من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
It does not include a deduction for the $3,286,000 funding provided from the support account for the secondary data centre. | UN | وهو لا يشمل خصماً للتمويل بـ 000 286 3 دولار مقدمة من حساب الدعم لأجل مركز البيانات الثانوي. |
Net amount of support account share for the administration of justice | UN | صافي الحصة الممولة من حساب الدعم في تكاليف إقامة العدل |
Such activities are currently funded by the Development account and extrabudgetary resources. | UN | وتمول هذه الأنشطة حاليا من حساب التنمية والموارد الخارجة عن الميزانية. |
BE FUNDED FROM THE REGULAR BUDGET AND WHICH FROM THE SUPPORT account . 15 - 32 13 | UN | معيارا تحديد أي اﻷنشطة ينبغي تمويله من الميزانية العادية وأيها ينبغي تمويله من حساب الدعم |
Administration and Management. Delete posts from the support account | UN | شؤون الادارة والتنظيم: تلغى وظائف من حساب الدعم |
The Board was informed that in some cases local regulations prevent implementing partners from operating more than one dollar account. | UN | وأُبلغ المجلس بأن اﻷنظمة المحلية تمنع في بعض الحالات الشركاء المنفذين من العمل بأكثر من حساب دولاري واحد. |
He therefore believed that the Secretary-General should, if necessary, propose additional posts for military officers, to be financed from the support account. | UN | لذلك فهو يعتقد أنه ينبغي لﻷمين العام أن يقترح، إذا اقتضى اﻷمر، وظائف إضافية للموظفين العسكريين تمول من حساب الدعم. |
The Panel recommends an adjustment so as to exclude such amounts from the calculation of historic cost. | UN | ويوصي الفريق بإجراء تعديل بحيث تستبعد هذه المبالغ من حساب التكلفة التاريخية. |
The Service also comprises a large proportion of support account-funded posts and general temporary assistance positions, the incumbents of which require extensive administrative support. | UN | وتضم الدائرة أيضا نسبة كبيرة من الوظائف الثابتة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة الممولة من حساب الدعم والتي يتطلب شاغلوها دعما إداريا مكثفا. |
The provision would represent a charge against the contingency fund. | UN | ويقتطع هذا المبلغ من حساب صندوق الطوارئ. |
Okay, well, let's get into how you calculated all those parameters. | Open Subtitles | حسنًا، لنتحدث حول كيف تمكنت من حساب كل تلك المعايير. |
The Central Bureau of Statistic will be able to calculate the poverty line for Curacao in late 2008 and for the other islands at a later date. | UN | وسيتمكن مكتب الإحصاءات المركزي من حساب خط الفقر لجزيرة كيوراسو في أواخر عام 2008 وللجزر الأخرى في موعد لاحق. |
Sir, why are my photos being deleted from my Facebook account? | Open Subtitles | يا سيدي، لماذا الصور كوني حذف من حساب الفيسبوك الخاص بي؟ |
$28,000 was deposited in your bank account at the beginning of the month from an offshore account. | Open Subtitles | .مبلغ 28.000 الف دولار تم إيداعه .في حسابك .في بداية الشهر .من حساب من الخارج |
You asked me to transfer money from one account to another. | Open Subtitles | التى طلبت مني تحويل تك الأموال من حساب إلى آخر |
That's a check for ten grand from your daughter's college account. | Open Subtitles | هذا هو الاختيار لمدة عشر الكبرى من حساب الكلية ابنتك. |