"من وحدات" - Translation from Arabic to English

    • units
        
    • unit
        
    • of contingents
        
    • modules
        
    • of ERUs
        
    • modular
        
    • contingent
        
    • ECU
        
    It also committed to setting a number of housing units aside for homeless women, who are often victims of abuse. UN والتزمت أيضاً بإفراد عدد من وحدات الإسكان جانباً للنساء المشردات، اللائي غالباً ما يكنَّ ضحايا سوء المعاملة والإيذاء.
    Keeping babies with their mothers is the rule in 70 per cent of the country's maternity units. UN ويشكّل إبقاء الرضع مع أمهاتهن قاعدة معمولا بها في 70 في المائة من وحدات الولادة في البلد.
    Led the operation of screening for child soldiers from army units nationwide to return them to school. UN وقيادة عملية لفرز الأطفال الجنود من وحدات الجيش في شتى أنحاء البلد وإعادتهم إلى المدارس.
    Overall plan of drawdown of military contingents was achieved, and one formed police unit was successfully deployed UN أنجزت الخطة العامة للانسحاب التدريجي للوحدات العسكرية وتم بنجاح نشر وحدة من وحدات الشرطة المشكلة
    Two formed police units were deployed to control the situation. UN ونُشرت وحدتان من وحدات الشرطة المُشكَّلة للسيطرة على الحالة.
    As a result of the crisis, a total of 86 police units out of 118 became non-operational. UN ونتيجة للأزمة، توقف على العمل ما مجموعه 86 من وحدات الشرطة، من أصل 118 وحدة.
    In addition, MONUSCO has been conducting refresher training courses for six Police d'intervention rapide (PIR) units in Kinshasa. UN وإضافة إلى ذلك، أجرت البعثة دورات تدريبية لرفع مستوى ست وحدات من وحدات شرطة التدخل السريع في كينشاسا.
    Many primary health-care units and hospitals are unable to function because of shortages of medicines and equipment. UN فكثير من وحدات الرعاية الصحية اﻷولية والمستشفيات عاجز عن العمل بسبب النقص في اﻷدوية والمعدات.
    In still others, there are varying kinds of central support units and programme and project support units. UN وهناك في بلدان أخرى كذلك، أنواع مختلفة من وحدات الدعم المركزية ووحدات دعم البرامج والمشاريع.
    In still others, there are varying kinds of central support units and programme and project support units. UN وهناك في بلدان أخرى كذلك، أنواع مختلفة من وحدات الدعم المركزية ووحدات دعم البرامج والمشاريع.
    The 250 civilian police element shifted its tasks to the training of three of the specialized units of the National Police. UN وحوَّل عنصر الشرطة المدنية الذي يتألف من 250 فردا مهامه إلى تدريب ثلاثة وحدات متخصصة من وحدات الشرطة الوطنية.
    Operational support by formed police units to back up the Haitian National Police in civil disorder management and crowd control UN :: تقديم دعم تنفيذي من وحدات الشرطة المشكلة لمساندة الشرطة الوطنية الهايتية في إدارة الاضطرابات المدنية ومكافحة الشغب
    Led the operation of screening for child soldiers from army units nationwide to return them to school UN وقيادة عملية لفرز الأطفال الجنود من وحدات الجيش في شتى أنحاء البلد وإعادتهم إلى المدارس
    The project receives support from local government units and community. UN ويتلقى المشروع الدعم من وحدات الحكومة المحلية والمجتمع المحلي.
    This requirement could be addressed through the deployment of a number of United Nations formed police units. UN ويمكن معالجة هذا الشرط من خلال نشر عدد من وحدات الشرطة المشكلة التابعة للأمم المتحدة.
    Might want to check the burn units in the hospitals. Open Subtitles قد تريد أن تحقق من وحدات الحروق في المستشفيات
    1 Formed Police unit platoon; 1 MISCA company from the Democratic Republic of the Congo; 1 Rwandan MISCA company UN فصيل من وحدات الشرطة المشكلة؛ وسرية كونغولية تابعة لبعثة الدعم الدولية؛ وسرية رواندية تابعة لبعثة الدعم الدولية
    A fourth formed police unit is being generated, with a focus on the deployment of female personnel. UN ويجري إنشاء وحدة رابعة من وحدات الشرطة المشكلة مع التركيز على نشر أفراد من الإناث.
    Every police unit appointed a person responsible for dealing with domestic violence issues: coordination, assistance, information and counselling of officers. UN وعينت كل وحدة من وحدات الشرطة مسؤولاً عن هذه القضايا ينسق بين الضباط ويساعدهم ويقدم لهم المعلومات والمشورة.
    Under option 2, the Council could authorize a multinational military force, not under United Nations command and consisting of contingents made available by interested Member States. UN وبموجب الخيار ٢، يمكن أن يأذن المجلس بقوة عسكرية متعددة الجنسيات، لا تخضع لقيادة اﻷمم المتحدة وتتألف من وحدات توفرها الدول اﻷعضاء المهتمة.
    It was expected that some 400 participants would benefit from one or more modules in the series in 2002. UN وفي عام 2002 قُدر أن يستفيد 400 مشترك تقريبا من واحدة أو أكثر من وحدات هذه السلسلة.
    Those Parties are equally unlikely to require a significant number of ERUs to meet their caps for the second commitment period, given its limited scope and level of mitigation ambition. UN ومن غير المحتمل أيضاً أن تطلب هذه الأطراف كمية كبيرة من وحدات خفض الانبعاثات لكي تستجيب لحدودها القصوى في فترة الالتزام الثانية، نظراً لضعف نطاق ومستوى طموحها في مجال التخفيف.
    These are mass burn units, modular combustors and fluidised bed combustors (EMEP/EEA, 2009). UN وهذه الفئات هي وحدات الحرق الجمعي، ووحدات الحرق المكونة من وحدات معيارية، ووحدات الحرق على قاعدة مميَّعة.
    ● Savings partially offset by higher costs of mine detection and clearance services to replace services previously provided by a demining contingent UNMIK UN :: قوبلت الوفورات جزئيا بزيادة تكاليف خدمات كشف الألغام وإزالتها كتعويض لخدمات سابقة قدمتها وحدة من وحدات إزالة الألغام
    An overall amount of nearly ECU 15,940,000 has been contributed. UN وقد تم التبرع بمبلغ إجمالي قدره نحو ٠٠٠ ٩٤٠ ١٥ من وحدات النقد اﻷوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more