:: Assess implementation of the talent management initiative's action plan | UN | :: تقييم تنفيذ خطة عمل المبادرة المعنية بإدارة مواهب المنسقين المقيمين |
Need to allow intake of fresh talent at all levels | UN | الحاجة الى إتاحة استيعاب مواهب جديدة في جميع الرتب |
Advertising strategy to continue to attract new talent to mission service. | UN | :: استراتيجية إعلانية لمواصلة اجتذاب مواهب جديدة للعمل في البعثات. |
This reflects the Government's determination to fight discrimination and ensure everybody in Britain can make the most of their talents. | UN | وهذا يعكس تصميم الحكومة على محاربة التمييز وضمان أن يستفيد كل فرد في بريطانيا، بأكبر قدر، من مواهب تلك الفئات. |
Ultimately, it is recognized that society is the loser if the talents of women are underutilized as a result of discrimination. | UN | وفي نهاية المطاف، هناك إدراك بأن المجتمع هو الخاسر إذا لم تتحقق الاستفادة الكاملة من مواهب المرأة نتيجة التمييز. |
(iii) Use of talents by older persons without self-imposition on others or acceptance of exploitation by others; | UN | `3 ' استخدام المسنين مواهب دون فرضها على الآخرين أو دون قبول استغلال الآخرين لهم؛ |
The ruling PAP has a women's wing to talent spot and develop promising women candidates. | UN | وتوجد بحزب العمل الشعبي الحاكم وحدة للمرأة تقوم باستكشاف مواهب المرشحات الواعدات وتطوير هذه المواهب. |
Tell you what, you just don't see talent like that anymore. | Open Subtitles | أقول لكم ماذا، لن أرى مواهب مثل هذه بعد الآن |
Joe Morelli here talent scout in Italy and America. | Open Subtitles | أنا جو موريلي مكتشف مواهب في إيطاليا وأمريكا |
Master Kong's talents are not recognized the three Noble Families in Lu keep his talent in check | Open Subtitles | مواهب السيد كونغ شيو لا تعرف عائلات النوبل الثلاث في لو أبقت موهبته تحت المراقبة |
I'm nine years old and I'm with EZ talent. | Open Subtitles | أبلغمنالعمرتسع سنواتو أنا في برنامج مواهب إي زي |
I assumed I was being discovered by an undercover modeling talent scout. | Open Subtitles | افترضت انه تم اكتشافي من قبل مكتشف مواهب عرض ازياء متخفي |
YOU PERFORMED THE THEME SONG AT THE MIDDLE SCHOOL talent SHOW | Open Subtitles | لقد قمت بأداء اغنيته الرئيسية في برنامج مواهب المدرسة المتوسطة |
They possess memories of previous talents ... weapon skills and the like. | Open Subtitles | يملكون ذكريات عن مواهب سابقة مهارات استخدام الأسلحة وما إلى ذلك |
You have so many talents. Why not join an after-school club? | Open Subtitles | لديك مواهب عديدة فلمَ لا تنضم لأيّ نادي بعد المدرسة؟ |
I know him far better than you, and so I know what talents he has and lacks. | Open Subtitles | أنا أعرفه أفضل بكثير منك، ولذا أنا أعرف ما لديه من مواهب وما يفتقر منها |
Putting together the talents and skills of many outstanding scientists, engineers and researchers, the Council made it possible to put a man in space. | UN | وقد تمكن المجلس من تحقيق وصول البشر إلى الفضاء بتجميع مواهب ومهارات العديد من المهندسين والعلماء والباحثين المتميزين. |
Promoting physical education is also a way to develop children's talents and abilities to their fullest potential. | UN | إن تعزيز الرياضة البدنية طريقة أيضا لتطوير مواهب الأطفال وقدراتهم لبلوغ أقصى إمكانياتهم. |
But to wield a ring such as that would need considerable gifts. | Open Subtitles | لكن لكي تستخدم خاتم كهذا يجب أن يكون لديك مواهب بالغة |
I got incredible instincts when it comes to matters of character. | Open Subtitles | لدي مواهب لا تصدق عندما يتعلق الأمر بالمسائل الشخصية |
In the framework of the campaigns brochures were distributed with the purpose of raising awareness on this problem, concerts with the participation of talented youth were organized. | UN | وشملت الحملات توزيع مناشير لتعميق الوعي بهذه المشكلة، وتنظيم مشاورات مع مجموعات شبابية أظهرت مواهب في هذا المجال. |
All right, we are looking for anything to do with high IQs, exceptional talents, anyone who is gifted. | Open Subtitles | حسناً, نحن نبحثُ عن أي شيء يرتبط حول الذين أختبارات الذكاء لديهم عالية وخاصة الذين يملكونُ مواهب استثنائية |