Chief Finance Officer post reassigned to the Finance and Budget Section as a Chief Finance and Budget Officer post | UN | إعادة ندب وظيفة رئيس الموظفين الماليين إلى قسم المالية والميزانية لتصبح وظيفة رئيس موظفي شؤون المالية والميزانية |
Mrs. Beldine Omolo, Chief Monopolies & Prices Officer, Ministry of Finance, Kenya | UN | السيدة بلدين أومولو، كبير موظفي شؤون الاحتكارات والأسعار، وزارة المالية، كينيا |
Accountability for results rests with the Director of Organizational Effectiveness and Human Resources, and the Chief Information Officer. | UN | ويقع عبء المساءلة عن النتائج على عاتق مدير الفعالية التنظيمية والموارد البشرية، وكبير موظفي شؤون الإعلام. |
Certification of chief administrative Officers and chief civilian personnel Officers for missions | UN | التصديق لكبار الموظفين الإداريين وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين في البعثات |
Workshops with 40 Chief Personnel Officers from field operations on reviewing and modification of the human resources action plan | UN | حلقتا عمل عقدتا مع 40 من كبار موظفي شؤون الموظفين بشأن استعراض خطة عمل الموارد البشرية وتعديلها |
Investments Section New post Chief Investments Officer 1 D-1 | UN | قسم الاستثمارات كبير موظفي شؤون الاستثمارات |
Human rights Officer to assist in preparation of forthcoming election and implementation of a technical assistance programme; | UN | من المقرر أن يقوم أحد موظفي شؤون حقوق الإنسان بالمساعدة على التحضير للانتخابات المقبلة وتنفيذ برنامج للمساعدة التقنية؛ |
Mrs. Jenny Chan, Chief Labour Officer | UN | السيدة جيني تشان، كبيرة موظفي شؤون العمل |
Mr. Patrick Wong, Chief Information Officer CONGO | UN | السيد باتريك وونغ، كبير موظفي شؤون الإعلام |
Mrs. Jenny Chan, Chief Labour Officer | UN | السيدة جيني تشان، كبيرة موظفي شؤون العمل |
Mr. Patrick Wong, Chief Information Officer CONGO | UN | السيد باتريك وونغ، كبير موظفي شؤون الإعلام |
The Bureau of Management and the Chief Information Officer are responsible for this recommendation. | UN | والمسؤولان عن هذه التوصية هما كبير موظفي شؤون الإعلام ومكتب الشؤون الإدارية. |
In this connection, UNDP created the Chief Information Officer (CIO) function with its headquarters reorganization. ● Technical oversight capacity. | UN | وفي هذا الصدد، أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في سياق إعادة تنظيمه للمقر مهمة كبير موظفي شؤون المعلومات. |
One national General Service staff will assist the Chief Conduct and Discipline Officer. | UN | وسيساعد كبير موظفي شؤون السلوك والانضباط موظف واحد من فئة الخدمات العامة. |
Two national Personnel Assistants will provide clerical support to the Chief Civilian Personnel Officer, and other international Personal Assistants in the day-to-day operations of the Personnel Section. | UN | سيقوم مساعدان وطنيان لشؤون الموظفين بتقديم الدعم المكتبي لكبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين ولغيرهم من مساعدي شؤون الموظفين الدوليين في أداء العمليات اليومية بالقسم. |
The training and placement of liaison Officers in responding organisations improves the effectiveness of interagency communication and information flow; | UN | تدريب وتنسيب موظفي شؤون الاتصال في المنظمات المعنية بالتصدي ليحسِّن من فعالية التواصل بين الوكالات وتدفق المعلومات؛ |
It is headed by a Director and consists of four Political Affairs Officers and two Military Mission Officers. | UN | ويرأس الشعبة مدير وتتألف من أربعة من موظفي الشؤون السياسية واثنين من موظفي شؤون البعثات العسكرية. |
They will also maintain regular contacts with local community Officers. | UN | وسيقيمان أيضا اتصالات منتظمة مع موظفي شؤون المجتمعات المحلية. |
Certified chief administrative Officers and chief civilian personnel Officers for missions | UN | اعتماد كبار الموظفين الإداريين وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين بالبعثات |
Abolition of Civil Affairs Officers pursuant to General Assembly resolution 65/248 | UN | إلغاء وظائف موظفي شؤون مدنية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
Incoming chiefs of public information for MINURCAT, MONUC, UNAMID and UNMIT briefed and regularly consulted. | UN | وقُدمت إحاطات لحوالي 20 من موظفي شؤون الإعلام المقبلين قبل عملية النشر وخلالها |