"موظفي شؤون" - Translation from Arabic to English

    • Officer
        
    • Officers
        
    • chiefs of
        
    Chief Finance Officer post reassigned to the Finance and Budget Section as a Chief Finance and Budget Officer post UN إعادة ندب وظيفة رئيس الموظفين الماليين إلى قسم المالية والميزانية لتصبح وظيفة رئيس موظفي شؤون المالية والميزانية
    Mrs. Beldine Omolo, Chief Monopolies & Prices Officer, Ministry of Finance, Kenya UN السيدة بلدين أومولو، كبير موظفي شؤون الاحتكارات والأسعار، وزارة المالية، كينيا
    Accountability for results rests with the Director of Organizational Effectiveness and Human Resources, and the Chief Information Officer. UN ويقع عبء المساءلة عن النتائج على عاتق مدير الفعالية التنظيمية والموارد البشرية، وكبير موظفي شؤون الإعلام.
    Certification of chief administrative Officers and chief civilian personnel Officers for missions UN التصديق لكبار الموظفين الإداريين وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين في البعثات
    Workshops with 40 Chief Personnel Officers from field operations on reviewing and modification of the human resources action plan UN حلقتا عمل عقدتا مع 40 من كبار موظفي شؤون الموظفين بشأن استعراض خطة عمل الموارد البشرية وتعديلها
    Investments Section New post Chief Investments Officer 1 D-1 UN قسم الاستثمارات كبير موظفي شؤون الاستثمارات
    Human rights Officer to assist in preparation of forthcoming election and implementation of a technical assistance programme; UN من المقرر أن يقوم أحد موظفي شؤون حقوق الإنسان بالمساعدة على التحضير للانتخابات المقبلة وتنفيذ برنامج للمساعدة التقنية؛
    Mrs. Jenny Chan, Chief Labour Officer UN السيدة جيني تشان، كبيرة موظفي شؤون العمل
    Mr. Patrick Wong, Chief Information Officer CONGO UN السيد باتريك وونغ، كبير موظفي شؤون الإعلام
    Mrs. Jenny Chan, Chief Labour Officer UN السيدة جيني تشان، كبيرة موظفي شؤون العمل
    Mr. Patrick Wong, Chief Information Officer CONGO UN السيد باتريك وونغ، كبير موظفي شؤون الإعلام
    The Bureau of Management and the Chief Information Officer are responsible for this recommendation. UN والمسؤولان عن هذه التوصية هما كبير موظفي شؤون الإعلام ومكتب الشؤون الإدارية.
    In this connection, UNDP created the Chief Information Officer (CIO) function with its headquarters reorganization. ● Technical oversight capacity. UN وفي هذا الصدد، أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في سياق إعادة تنظيمه للمقر مهمة كبير موظفي شؤون المعلومات.
    One national General Service staff will assist the Chief Conduct and Discipline Officer. UN وسيساعد كبير موظفي شؤون السلوك والانضباط موظف واحد من فئة الخدمات العامة.
    Two national Personnel Assistants will provide clerical support to the Chief Civilian Personnel Officer, and other international Personal Assistants in the day-to-day operations of the Personnel Section. UN سيقوم مساعدان وطنيان لشؤون الموظفين بتقديم الدعم المكتبي لكبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين ولغيرهم من مساعدي شؤون الموظفين الدوليين في أداء العمليات اليومية بالقسم.
    The training and placement of liaison Officers in responding organisations improves the effectiveness of interagency communication and information flow; UN تدريب وتنسيب موظفي شؤون الاتصال في المنظمات المعنية بالتصدي ليحسِّن من فعالية التواصل بين الوكالات وتدفق المعلومات؛
    It is headed by a Director and consists of four Political Affairs Officers and two Military Mission Officers. UN ويرأس الشعبة مدير وتتألف من أربعة من موظفي الشؤون السياسية واثنين من موظفي شؤون البعثات العسكرية.
    They will also maintain regular contacts with local community Officers. UN وسيقيمان أيضا اتصالات منتظمة مع موظفي شؤون المجتمعات المحلية.
    Certified chief administrative Officers and chief civilian personnel Officers for missions UN اعتماد كبار الموظفين الإداريين وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين بالبعثات
    Abolition of Civil Affairs Officers pursuant to General Assembly resolution 65/248 UN إلغاء وظائف موظفي شؤون مدنية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    Incoming chiefs of public information for MINURCAT, MONUC, UNAMID and UNMIT briefed and regularly consulted. UN وقُدمت إحاطات لحوالي 20 من موظفي شؤون الإعلام المقبلين قبل عملية النشر وخلالها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more