"مُتعب" - Translation from Arabic to English

    • tired
        
    • exhausted
        
    • tiring
        
    • tiresome
        
    • exhausting
        
    No, no, I'm just tired'cause, um, I worked out so much this morning. Open Subtitles ،الساعة 11 صباحاً كلا،كلا أنا مُتعب فقط لأني عملت حتى صباح اليوم
    You're tired and paranoid, and going home now so I can finish. Open Subtitles أنت مُتعب ومُرتاب، وذاهب للبيت الآن حتى أتمكّن من الإنتهاء.
    The other day, I come home from work. I'm, you know, tired, I'm having a beer, all right? I hear a knock at the door. Open Subtitles أجل, في أحد الأيام أتيت إلى منزلي من العمل ..وأنا مُتعب, وأحتسي جعه
    But my doctor put me right on a new round of chemo, which is why I've been so tired lately. Open Subtitles ولكن طبيبي وضعني مباشرةً على جولة آخرى من العلاج الكيميائي لهذا أنا مُتعب مؤخراً ولكنني كنتُ أدفع نفسي بقوة
    -I'm so fucking tired. -This will be your life for 5 years. Open Subtitles أنا مُتعب للغاية - هذه ستكون حياتك لمدة 5 سنوات -
    Look, I'm tired. Open Subtitles أنظروا، انا مُتعب اناأريدفقطالذهابللمنزلالأن.
    I'm okay. Yeah, I'm okay. It's nothing, I'm just tired. Open Subtitles أنا بخير، أجل أنا بخير، لا شيء أنا مُتعب فقط.
    I'm tired, I take my vitamin tablets, but , Open Subtitles أنا مُتعب ... أنا أتناول حبوب فيتاميناتي، ولكن
    Oh, I'm so tired. I can't keep my eyes open. Open Subtitles أنا مُتعب جداً لا يمكنني إبقاء عيناي مفتوحة
    Look, I am sorry. I am tired, and I smell like jail. Open Subtitles أنا مُتأسف , أنا مُتعب وتفوح منى رائحة السجن
    I'm so tired, I thought you were my mouth. Open Subtitles ياإلهي، جانكينز، أنا مُتعب جداً ظننتك الحوض
    Why'd you even rent the movie if you were too tired to watch it? Open Subtitles لماذا قُمت بتأجير الفيلم اذا كنت مُتعب للغاية لمُشاهدتة ؟
    I'm just a bit tired, I work too much. Open Subtitles أنا مُتعب فقط إلى حد ما أَعْملُ كثيراً
    I mean, it's tired. It's like they can't find the medication that's right for me, you know? Open Subtitles أعني، أنه مُتعب إنها مثل التي لا تستطيع توفير المُخدّرات.
    We can't even console ourselves that our enemy is just as tired as we are. Open Subtitles لا يُمكننا حتّى تعزية أنفسنا أنّ عدونا مُتعب مثلنا.
    I'm just tired faces that don't have the energy to fight anymore. Open Subtitles نبني المدينةِ بِمن غرادو؟ أرى الجميع مُتعب ولا طاقة له للقتال بعد الآن
    But given a choice between some fresh thinking and a tired, absentee sheriff driving with empty beer cans all over the floor of his truck I like my odds. Open Subtitles لكن إذاكان هناك خيار بين الفكر الجديد و نقيب مُتعب وغائب يقود ومعه علب البيره الفارغه
    I'm always tired and short of breath. It's cancer. Open Subtitles فأنا دائماً مُتعب واُعاني من قصور في التنفس إنّه السرطان
    We thought Your Majesty would be tired from the long journey. Open Subtitles إعتقدنا أن جلالتك مُتعب بعد هذه الرحله الطويله
    Alright, alright! Everyone's exhausted. Open Subtitles حسناً ، الجميع مُتعب لننل قسطاً من الراحة
    Um, I-I do eight shows a week, so it's a little, you know, tiring, but... Open Subtitles في الأسبوع لذلك إنه قليلاً كما تعلمين مُتعب
    -This is all too tiresome and absurd. He's making the most dreadful fuss. Open Subtitles هذا كله مُتعب جدا ًو سخيف إنه يقوم بالضجة الأكثر ترويعا ً
    exhausting. It took the children 40 minutes to locate Canada on the map. Open Subtitles مُتعب ، الطلاب استغرقوا 40 دقيقة لتحديد كندا على الخارطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more