My union says I don't gotta risk my life for some contagious fairy. | Open Subtitles | نقابتي تقول أنه لا يجب أن أخاطر بحياتي. من أجل حكاية مُعدية. |
They get the kid who's had the flu, had it, but is still contagious, and they make all the other kids play with him. | Open Subtitles | أتوا بطفل لديه الحمى و هي مُعدية و تركوا الأطفال الآخرين يلعبون معه |
Your energy was contagious. It's what I loved about you. | Open Subtitles | طاقتك كانت مُعدية وهذا ما أحببته بك |
She had the most infectious laugh you can imagine. | Open Subtitles | لقد كانت ضحكتها مُعدية بشكل لا يمكن تخيله |
His energy and passion for the land, our world, the planet, is infectious. | Open Subtitles | فطاقته و شغفهُ للأرض و عالمنا و الكوكب مُعدية. |
Little worried about giving birth in the middle of Contagion City. | Open Subtitles | إنّني قلقةٌ قليلًا بشأن الولادة وسط مدينةٍ مُعدية. |
Oroya fever isn't supposed to be contagious. | Open Subtitles | حمّى الأورويا " يُفترَض ألاّ تكون مُعدية |
His resistance could be contagious if it's not snuffed out. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} لربما تكون مقاومته مُعدية إذا لم يتم عزلها |
Look, cases like mine are contagious, brother. | Open Subtitles | اسمع، القضايا مثل قضيّتي مُعدية يا صاح. |
That's impossible. Oroya fever isn't contagious. | Open Subtitles | مستحيل "فحُمّى الأورويا " غير مُعدية |
And even worse... highly contagious. | Open Subtitles | ... بل حتي ما هو أسوأ .كانت مُعدية ... |
She might be contagious. | Open Subtitles | قد تكون مُعدية. |
Those things are contagious. | Open Subtitles | -هذه الأشياء مُعدية |
It's-a contagious. | Open Subtitles | إنها مُعدية |
The fever is contagious. | Open Subtitles | الحمى مُعدية. |
When relatively isolated indigenous communities enter into contact with the expanding national society and monetary economy - as has happened dramatically in the Amazon basin and other intertropical areas in recent decades - indigenous peoples also risk contracting contagious diseases, such as smallpox, AIDS and venereal diseases, as well as psychological disorders. | UN | فعندما تتصل المجتمعات المحلية المعزولة نسبياً بالمجتمع الوطني الموسع والاقتصاد النقدي - كما حدث بصورة مأساوية في حوض الأمازون وغيره من المناطق الواقعة بين المدارين في العقود المنصرمة - تتعرض الشعوب الأصلية لخطـر الإصابة بأمراض مُعدية مثـل الجدري والإيدز والأمراض التناسلية، فضلاً عـن الاضطرابات النفسية(34). |
We've got to put these face masks on, in case we pass on any infectious diseases. | Open Subtitles | علينا وضع هذه الأقنعة في حالة أنّا واجهنا أي أمراضٍ مُعدية. |
92. In the total number of deaths of infants and young children the share has grown of deaths caused by intestinal infectious diseases, from 6.8 per cent in 1990 to 11.1 per cent in 1992. | UN | ٩٢ - وفي إجمالي عدد وفيات الرضع وصغار اﻷطفال ازداد قسط الوفيات التي تعود إلى أمراض مُعدية معوية، من ٦,٨ في المائة في عام ١٩٩٠ إلى ١١,١ في المائة في عام ١٩٩٢. |
This lack of adequate sanitation is one of the most significant sources of water pollution, resulting in infectious waterborne diseases that cause diarrhoea and kill more than 1.5 million children each year. | UN | وهذا الافتقار إلى الصرف الصحي المناسب هو أحد أهم مصادر تلويث المياه، وتنتُج عنه أمراض مُعدية منقولة بواسطة المياه تُسبِّب الإسهال وتقتل أكثر من ١,٥ مليون طفل سنويا. |
Not Internet viral. Contagion viral. | Open Subtitles | ليس كظاهرة على الانترنت ظاهرة مرضية مُعدية |
Is there a very terrible, possibly communicable disease in this home? | Open Subtitles | هل هُناك أيّ أمراض مُعدية في هذا المنزل؟ |