"boat" - Translation from English to Arabic

    • القارب
        
    • قارب
        
    • المركب
        
    • زورق
        
    • مركب
        
    • القوارب
        
    • السفينة
        
    • سفينة
        
    • قاربك
        
    • قاربي
        
    • بالقارب
        
    • قاربه
        
    • المركبِ
        
    • قارباً
        
    • الزورق
        
    We are in this small boat called Earth together. UN إننا معا في هذا القارب الصغير المسمى الأرض.
    The boat was moving a lot, so I chipped her tooth. Open Subtitles القارب كان يتحرك كثيراً ، لذا فقد قُمت بقطع سنتها
    She was killed in a boat crash last month. Open Subtitles لقد قُتلت في حادث إصطدام قارب بالشهر الماضي
    I thought you said she died in a boat crash. Open Subtitles اعتقدت أنكِ قُلتِ أنها تُوفيت في حادث إصطدام قارب
    Passengers were led off the boat one-by-one accompanied by two Israeli officers. UN وأنزل الركاب من على متن المركب واحداً واحداً بصحبة ضابطين إسرائيليين.
    In 2006, a ferry boat began to provide commuter service from St. George's to Hamilton. UN وفي عام 2006، بدأ تشغيل زورق لتوفير خدمة الانتقال اليومي للعاملين بين سانت جورج وهاملتون.
    And how he probably died when that boat went down. Open Subtitles وكيف انه ربما توفي عندما ذهب أن القارب أسفل.
    Some little hottie from the boat sending me bikini pics. Open Subtitles بعض الفتيات المثيرات من القارب, ارسلوا لى صورهم بالبكينى.
    Great. I'm in the same fat, old boat as you. Open Subtitles عظيم ، أنا في نفس القارب البدين القديم مثلكِ
    Here's all you need to know about that boat. Open Subtitles أليكم كل ما تحتاجون معرفته بشأن ذلك القارب
    When we get off this boat, you're going right back to jail. Open Subtitles عندما ننزل من هذا القارب أنت حقاً تريد أن تعود للسجن
    I mean, can't you just tell me about your boat? Open Subtitles أعني، لا يمكنك فقط أخبرني عن القارب الخاص بك؟
    They said we had to evacuate. There's a boat. Open Subtitles قالوا بأنه يجب أن يتم إجلاءنا فهناك قارب
    I could've been on a boat at the boat store right now. Open Subtitles كان من المفترض أني أكون على قارب في متجر القوارب الآن
    An entire week on a boat, I'm four. I don't complain. Open Subtitles أمضيت أسبوعاً كاملاً في قارب وعمري 4 سنوات, ولم أتذمر
    The boat set sail from Coral Gables, Fla. from the private dock of another Foundation member whose business partner is the group’s treasurer. UN انطلق المركب من مرسى خاص في كورال غابلز في فلوريدا، يملكه عضو آخر في المؤسسة. شريكه في تجارته أمين خزانة المجموعة.
    It was an unchartered boat, so I'm pretty sure they don't. Open Subtitles كان زورق عشوائي لذلك أنا متأكدة من أنهم لا يعلمون
    I'm unbelievable at tying knots. Used to work on a shrimp boat. Open Subtitles أنا بارع في ربط العقد، إعتدت العمل على مركب لصيد الروبيان
    After a few days of negotiating, they settled for $15,000 and released the boat and its 230 passengers. UN وعقب بضعة أيام من التفاوض، قبلــوا بمبلغ 000 15 دولار وأفرجــوا عــن السفينة وركابها الـ 230.
    If a visitor is cruising The Bahamas on a boat he must first obtain a cruising permit from the Comptroller of Customs. UN وإذا كان الزائر يجوب جزر البهاما على متن سفينة فيتعين عليه أن يحصل أولا على تصريح من المراقب المالي للجمارك.
    There's only one reason to have cinderblocks on a boat, Open Subtitles هناك سبب واحد لأن يكون لديك الطوب على قاربك
    If we can get to my boat, there's a-- Open Subtitles إذا ما استطعنا الوصول إلى قاربي, فأن هنالك..
    It's a half-hour by boat. Medevac's gotta get back to the hospital. Open Subtitles انها على بعد نصف ساعة بالقارب ميفاك سوف يعود الى المستشفى
    Customer that rents this slip was having his boat repaired. Open Subtitles العميل الذي أستأجر هذا المربط كان يمتلك قاربه مُرمم
    This boat looks like it went through Hurricane Andrew Open Subtitles هذا المركبِ يَبْدو مثله ذَهبَ خلال الإعصارِ أندرو
    But a two-masted boat is a lot of work. Open Subtitles لكن قارباً بشراعين؟ هذا يحتاج الكثير من العمل.
    A large truck awaited the boat on the Bosnian side. UN وكانت ثمة شاحنة كبيرة تنتظر الزورق على الجانب البوسني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more