"مُغلق" - Translation from Arabic to English

    • closed
        
    • locked
        
    • shut
        
    • sealed
        
    • turned off
        
    • unlocked
        
    • lock
        
    • switched off
        
    It means this door was closed before the explosion. Open Subtitles ذلك يعني هذا الباب كان مُغلق قبل الإنفجار
    The lab in here is closed for renovation, so maybe he's here. Open Subtitles المُختبر هُنا مُغلق لإعادة التجديد لذا رُبما هو يتواجد هُنا
    But because the box is closed, two dimensions exist simultaneously. Open Subtitles لكن لأن الصندوق مُغلق هناك بُعدين موجودانِ في وقت واحد
    The main door's locked, Peter. Give me the key! Open Subtitles الباب الرئيسى مُغلق . بيتر , إعطنى المفتاح
    We come back from battle to find him with his head smashed in and the door locked from the inside. Open Subtitles عُدنا من المعركة لنجد رأسه مُهشمًا والباب مُغلق من الداخل
    I wanted to get you something, but the florist was shut, Open Subtitles أردت أن أحضر لكِ شيء، ولكن مَحل الأزهار كانَ مُغلق.
    He's got a couple of harassment suits, but he does have a sealed juvie file. Open Subtitles تمّ رفع دعوتين قضائيّة عليه بتهمة المُضايقة. لكن لديه سجلّ أحداث مُغلق.
    And as long as the box stays closed, both realities exist. Open Subtitles وطالما الصندوق مُغلق كلا الواقعين موجودانِ
    I'll notify his loved ones, cover why we need a closed casket. Open Subtitles سأراعى مشاعر أحباؤه لذلك نُريده فى تابوت مُغلق
    I went by your office yesterday since that worked better the first time, but it was closed. Open Subtitles ذهبتُ إلى مكتبك بالأمْس بما أن ذلك حدث بشكل أفضل في المرة الأولى، ولكنّه كان مُغلق.
    The one on the Lower East Side, but it's been closed for over a year. Open Subtitles الموجود على الجهة الشرقيّة، لكنّه مُغلق منذ أكثر من سنة.
    So you can imagine our surprise when we find the place closed and, apparently, the scene of a crime. Open Subtitles لذا بوسعك تخيل مدى دهشتنا حينما وجدناه مُغلق وكما هو واضح مسرح للجريمة
    The venue's closed until it can be verified structurally sound. Open Subtitles المكان مُغلق حتى يتم التأكد من أنه سليم من الناحية الهيكلية.
    Well, that office is closed now, but I'll file it for you in the morning. Open Subtitles حسنٌ, ذلك المكتب مُغلق الأن لكنني سأُلبي لك ذلك الطلب, صباحاً
    They keep it locked but the latch was pretty rusty when I was here. Open Subtitles لطالما بقي مُغلق ولكنّ المزلاج كان صدئ حينما كنت هُنا
    I mean, it was locked, but they must have jimmied it open or something. Open Subtitles أعني، أنه كان مُغلق لكن على الارجح انهم قاموا بفتحة أو ما شابة
    I need you to promise me that when you're home, the door stays locked. Open Subtitles عديني أنكي عندما تكونين في المَنزل، تُبقين البَاب مُغلق.
    Bars are high-carbon steel, locked at all times. The vault itself, it's-- Open Subtitles القضبان عبارة عن حديد صلب مُغلق طوال الوقت.
    I kept my mouth shut when you bailed, right? Open Subtitles أبقيت فمي مُغلق عندما هربتي ، صحيح ؟
    Buried in a pine box, improperly sealed, buried only two feet below the surface. Open Subtitles مدفون في صندوق صنوبرِ مُغلق بشكل غير صحيح المدفون فقط على عمق قدمان تَحتَ السَّطحِ
    Well, Roe's phone is either turned off or his battery's dead. Open Subtitles حسنٌ،إما أن هاتف رو مُغلق
    In the unlocked pool house, so anyone could have gained access to it. Open Subtitles في منزل البُحيرة الغير مُغلق لذا بإمكان أى شخص الوصول إليه ودخوله
    Now, the place has been boarded up for years. All of a sudden, lock is busted off the front gate. Open Subtitles القصر مُغلق منذ سنين، وبغتة ينكسر قفل البوابة الأمامية.
    Also switched off; I'm trying to access his recent calls now. Open Subtitles مُغلق أيضا، أنا أحاول الإطلاع على مكالماته الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more