Homemade Portuguese wine is the best wine in the world. | Open Subtitles | النبيذ البرتغالي المحلي الصنع هو أفضل نبيذ في العالم |
Leslie, I didn't say anything when you ordered a pitcher of wine. | Open Subtitles | ليزلي, أنا لا أقول إي شيء عندما تطلبين قنينة نبيذ كاملة |
Sure, you could jut change this water into wine. | Open Subtitles | بالتأكيد,يمكنك ان تحول هذه المياه إلى نبيذ فحسب |
Can I get you two a drink... margarita, wine, beer? | Open Subtitles | هل يمكن أن أحضر لكم شراباً مارجريتا, نبيذ, جعة؟ |
[laughs] We get to drink really long-legged bottles of wine now. | Open Subtitles | يجب أن نشرب الأن حقاً زجاجات نبيذ ذات السيقان الطويلة |
Constance, are you sure I can't pour you some wine? | Open Subtitles | كونستانس ,أأنت متأكدة؟ لا تريدين أن أصب لك نبيذ |
Would you think I was crazy if I said I believed a man could turn water into wine? | Open Subtitles | هل كنتِ ستظُنين أنني مجنونًا لو قُلتُ أنني أؤمِنُ برجُلٍ يُمكِنهُ تحويلِ الماءِ إلى نبيذ ؟ |
We drank, like, a bottle of wine last night. | Open Subtitles | شربنا ما يقرب من زجاجة نبيذ الليلة الماضية |
Try not to spill any wine or any national security secrets. | Open Subtitles | حاول عدم تسرب أي نبيذ أو أي أسرار الأمن القومي. |
We could compel a DNA sample which would confirm that you had a glass of wine with her that night. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نجبرك على عينة حمض نووي و التي تؤكد أنك شربتِ كأس نبيذ معها في تلك الليلة |
Every wine and liquor store in the area sells it. | Open Subtitles | كُلّ نبيذ ومحل بيع المشروبات الكحولية في المنطقةِ تَبِيعُها. |
Since it's a special occasion, you're all allowed one sip of wine. | Open Subtitles | بما أنها مناسبة خاصة ، مسموح لكم جميعا شربة نبيذ واحدة |
Well, I drank a little too much wine last night. | Open Subtitles | شَربتُ نبيذ قليلا أكثر من اللازم في ليلة أمس |
Well, we got chocolate and wine. Your place or mine? | Open Subtitles | ،حسناً، حصلنا على سكاكر و نبيذ منزلكِ أم منزلي؟ |
There's nothing more romantic than a glass of wine and some Schweinefleisch. | Open Subtitles | لا شيئ رومانسي أكثر من كأس نبيذ ولحم خنزير مع الجعّة |
Maybe we should open up a bottle of desert wine. | Open Subtitles | من المُمكن أن نفتح زجاجة من نبيذ الصحراء الآن |
You know, it's cheap wine. Cheaper than the plate. | Open Subtitles | انت تعلم, انه نبيذ رخيص ارخص من القارورة |
I'm gonna get them tickets for a sunset wine cruise. | Open Subtitles | سأحصل لهم على تذاكر لرِحلة نبيذ في غروب الشمس |
We'll drink wine with our meal, but leave room for dessert, okay? | Open Subtitles | سنشرب نبيذ مع وجبة طعامنا لكن سنعود بالحلوى .. اتفقنا ؟ |
Well, we got wines from all over the world. | Open Subtitles | حسناً , لدينا نبيذ من كافة أنحاء العالم. |
It's just garlic skins, brown sugar, a little sage, water and rum... actually, that is a lot. | Open Subtitles | إنه مجرد قشور الثوم , السكر البني مريمية , مياة , نبيذ في الحقيقة , هذا كثير |
You know I never pass up an opportunity to get paid to drink good whiskey. | Open Subtitles | تعرفين أنّي لا أفوّت فرصة على الإطلاق ليُدفع لي لشرب نبيذ جيّد. |
There's a million bottles of booze in there. You think they're gonna miss one? | Open Subtitles | ثمّة مليون زجاجة نبيذ بالداخل أتظن أنّهم سيفتقدون واحدة؟ |
And by "nightcap," I mean fruit juice in champagne glasses. | Open Subtitles | وبالمشروب الليلي أقصد عصير فاكهة في كؤوس نبيذ |
What say we let this lady join her children and I'll buy you all some cider? | Open Subtitles | ماذا عن ترك السيدة تذهب لملاقاة طفليها وسأعطيكم جميعًا بعضًا من نبيذ التفاح؟ |
Basketball, cheerleaders, a crisp Pinot Noir. | Open Subtitles | كرة السّلة، مشجعات، نبيذ في النوعيّة الممتازة. |
Hindemith. He comes in here when the place is quiet. Drinks scotch. | Open Subtitles | هيندميت، جاء هنا متأخرًا وشرب نبيذ الأسكوتش |
But I'm about to buy a premium winery and I want a premium winemaker to go with it. | Open Subtitles | ولكن انا ساشترى مصنع النبيذ الرئيسى وانا اريد صانع نبيذ محترف لكى يصنعه |