I think something went wrong, and the ones who survived are trying to keep it from us. | Open Subtitles | اعتقد بأن شيئاً ما حدث وان الاشخاص الذين نجو منه يحاولون تغطيته وعدم اطلاعنا عليه |
How many others that have had worms get to their eyes have survived? | Open Subtitles | كم من الآخرين نالت منهم الديدان و وصلت إلى عيونهم ثم نجو ؟ |
Maybe those bugs are telling us that their ancestors survived those same conditions in space, a few billion years ago. | Open Subtitles | ربما تخبرنا تلك المخلوقات أن، أسلافهم نجو في نفس تلك الظروف في الفضاء، قبل مليارات السنين |
The battlefield where not survive was the home life. | Open Subtitles | ميدان الحرب الذي لا احد منا نجو منه كان الحياة المنزلية ميدان الحرب الذي لا احد منا نجو منه كان الحياة المنزلية |
Mr. Howard Njoo | UN | السيد هوارد نجو |
It also has interviews with some of the survivors, | Open Subtitles | وكانت به مقابله مع احد الضحايا الذين نجو من الحادث |
If they survived the life long enough, they could be freed. | Open Subtitles | اذا نجو من هذه الحياة طول هذه الفترة الكافيه بأمكانهم ان يكونو احرار |
I don't really remember why. But a few of the passengers somehow survived the crash. | Open Subtitles | لا اعلم لماذا لكن بعض الركاب نجو من التحطم |
Not only do they endure some of the harshest conditions on earth... but they also have survived bitter hostility from humanity. | Open Subtitles | لا يتحمّلون أحد أقسى الأجواء على الأرض فحسب لكنهم نجو أيضاً من العداوة القاسية من الانسانية. |
You know, more than a few people have survived jumping off the Brooklyn Bridge. | Open Subtitles | تعلمين أكثر من عدة أشخـاص نجو "بعد قفزهم من جسر "بروكلن |
He was working for the Commission for Human Rights in Conflict Zones out of Islamabad and they sent him to interview some people in Waziristan who said they'd survived a raid of what they say were US military forces. | Open Subtitles | لقد كان يعمل ضمن لجنة حقوق الإنسان المتواجدة في مناطق الصراع خارج مدينة إسلام آباد و قاموا بإرساله من أجل لقاء بعض الأشخاص الذي نجو من غارة في وزيرستان |
Frankly, sir, if SG-1 survived and they manage to complete their mission, then no one needs to know any of this ever happened. | Open Subtitles | بصراحة، سيدي، إذا إس جي -1 نجو ويستطيعون إكمال مهمتهم إذا لا أحد يحتاج لمعرفة أي شيء من ما حصل |
At as other species were becoming extinct, they survived. | Open Subtitles | و عندما انقرضت انواع كثيرة, نجو هم |
Those who survived retreated to the woods. | Open Subtitles | الذين نجو , تراجعوا نحو الغابة |
I just know that seven of us survived the slide and only five made it out. | Open Subtitles | أتذكر فقط... بأن سبعه منا نجو من هذا الانهيار وخمسه جرى أنقاذهم |
Only 45 of the 81 pioneers survived. | Open Subtitles | فقط 45 من 81 شخص نجو |
After drop zone, only five survived. | Open Subtitles | بعد الإنزال ، خمسة فقط نجو |
yöu MAY REST EASY KNOWING THAT yöu MAY REST EASY KNOWING THAT yöuR LOVED ONES WILL ALSO yöuR LOVED ONES WILL ALSO survive THIS DAY. | Open Subtitles | ولأنّكِ نجوتِ اليوم أحبّائكِ نجو معكِ أيضاً |
Yes, from now on, multiple victors may be crowned if they survive the Games and share a long-standing bond of exceptional male bromance. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً يمكن أن يكون أكثر من فائز إن نجو من الألعاب و لديهم علاقةطويلةالمدة.. من حُب رجالي. |
Mr. Njoo (Canada): On this important occasion, where we are assessing the global progress we have made to meet our commitments under the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS, we can be proud of a number of accomplishments. | UN | السيد نجو (كندا) (تكلم بالانكليزية): بهذه المناسبة الهامة التي نقوم فيها بتقييم التقدم العالمي المحرز الذي حققناه للوفاء بالتزاماتنا بموجب إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) نفخر بعدد من المنجزات التي حققناها. |
At first the risk had appeared to be higher among the Canadian workers than among the atomic bomb survivors, but when the Canadian data were interpreted more carefully, those studies as well seemed to show a negligible number of observed over expected cancers due to the low-dose exposure. | UN | وفي البداية ظهرت الخطورة بأنها أعلى بين العمال الكنديين مما هي بين الذين نجو بعد إلقاء القنابل الذرية، بيد أنه عندما فُسّرت البيانات الكندية بشكل أدق، بدت هذه الدراسات تُظهِر وجود عدد لا يذكر مما لوحظ بشأن حالات السرطان المتوقعة بسبب التعرض للإشعاع المنخفض الجرعات. |
That crazy kid's headin'towards the hypertunnel? | Open Subtitles | هذا الطفل المجنون يتجه مباشرة نجو النفق الكهربائي |