"نزيف" - Translation from Arabic to English

    • bleeding
        
    • bleed
        
    • hemorrhage
        
    • hemorrhaging
        
    • haemorrhage
        
    • drain
        
    • bleeds
        
    • bleeder
        
    • blood
        
    • nosebleed
        
    • hemorrhages
        
    • bleeders
        
    • haemorrhaging
        
    • faking
        
    • bled
        
    An autopsy was said to have revealed that her attacker had thrust a blunt instrument into her vagina, causing severe bleeding. UN وقيل إن التشريح كشف عن أن من اعتدى عليها دفع بآلة كليلة في مهبلها مما نتج عنه نزيف شديد.
    A medical certificate described serious multiple traumas all over his body and signs of massive internal bleeding. UN وقدمت شهادة طبية وصفاً لاصابات متعددة جسيمة في كامل جسده وعلامات نزيف دموي داخلي شديد.
    The second Palestinian suffered from internal bleeding near his right ear. UN أما الثاني فقد عانى من نزيف داخلي قرب اﻷذن اليمنى.
    Scans were negative initially, but we think we got a bleed. Open Subtitles ,الفحوصات عادت سلبيه مبدئيا لكن نعتقد انه يوجد لدينا نزيف
    Well,the blade acted as a tamponade, effectively controlling the bleeding,and once it was removed, she suffered a massive intracranial hemorrhage. Open Subtitles حسناً الشفرة تصرفت مثل حجاب حاجز تمنع النزيف بشكل فاعل وحال إزالتها عانت من نزيف دماغي داخلي هائل
    Stock in Jasper's conglomerate, Century View Media, will start hemorrhaging as soon as news of his tragic disappearance goes viral. Open Subtitles الأسهم في تكتل جاسبر، و القرن رأى وسائل الاعلام، سيبدأ نزيف بمجرد الأخبار من اختفائه المأساوي يذهب الفيروسية.
    Subcutaneous hemorrhages, diffused bleeding on the epicardial fat, and bubbles in the blood vessels, all point towards decompression sickness. Open Subtitles نزيف تحت الجّلدِ، نزيف مُنتشر على الدّهون النخابيّة، وفقاقيع في أوعية الدّم، جميعُها تُشير لمرض انخفاض الضّغط.
    According to the autopsy, he died from external bleeding because of a gunshot injury on his shoulder. Open Subtitles حسب التّشريح فإنّ موته يعود إلى حدوث نزيف خارجي ناتج عن إصابة بالكتف، إصابة برصاص
    It's blood gone bipolar. One minute, you have uncontrolled bleeding. Open Subtitles .في لحظه ,يكون لديك نزيف لا يمكن التحكم فيه
    There's no bleeding, but the cerebral contusion is significant. Open Subtitles لا يوجد نزيف ، ولكن الصدمة الدماغية كبيرة
    When untreated, it can lead to bleeding in the brain. Open Subtitles وفي حالة عدم معالجتها تؤدي إلى نزيف في الدماغ
    You can't use blood thinners. He's got internal bleeding. Open Subtitles لا يمكن استخدام مذيبات الدم عنده نزيف داخلي
    She'll recover, but she has a concussion, broken collarbone and internal bleeding. Open Subtitles ستتعافى و لكنها أصيبت بارتجاج وهناك نزيف داخلي نزيف داخلي ؟
    What else can cause sleep disorder and internal bleeding? Open Subtitles ماذا أيضاً يسبب اضطراب بالنوم و نزيف داخلي؟
    And some cigarretes, which I did not smoke because T gets Menthols and I think it does make her lungs bleed and I also think they're racist. Open Subtitles و بعض الدخان ، والتي لم ادخنها بسبب تي اصبحت مجنونه واعتقدت ان هذا قد يوقف نزيف ركبتها و ايضاَ اعتقد انهم كانوا عنصريون
    A brain bleed's severe, but if it subsides, it's not life threatening. Open Subtitles نزيف دماغي حاد ولكن لو لى جانب فرعي ليست تهديد حياة
    According to the coroner's report, he did suffer from a cerebral hemorrhage. Open Subtitles وفقا لتقرير الطبيب الشرعي ، وينتورث كان يعاني من نزيف دماغي
    The victim sustained severe cranial trauma resulting in massive hemorrhaging. Open Subtitles تكبدت الضحية عدة كدمات جمجمية نتج عنها نزيف حاد
    An autopsy found the official cause of death to be digestive haemorrhage. UN وكشف التشريح أن السبب الرسمي للوفاة هو نزيف في الجهاز الهضمي.
    41. The outmigration of skilled workers, owing to high unemployment or an inadequate job supply, can be regarded as a brain drain. UN 41 - ويمكن اعتبار هجرة العمال المهرة إلى الخارج بسبب البطالة أو عدم كفاية فرص العمل المتاحة بمثابة نزيف عقول.
    It's pressuring other vessels, and it's causing minor bleeds. Open Subtitles إنه يضغط على الأوعية الدموية ويسبب نزيف طفيف
    You were at the autopsy. The head trauma wasn't a bleeder. Open Subtitles لقد حضرت تشريح الجثة لم يحدث نزيف في إصابة الرأس
    I had to fake a nosebleed to get out of there. Open Subtitles كان لا بُد أن أُزيّفَ نزيف أنفـي لأتخلص من ذلك
    Cauterize any remaining bleeders, gently, but wait for me to come back to set the vicryl mesh. Open Subtitles قم بكي اي نزيف يحدث, برقة لكن أنتظرني لأعود وأخيط مجموعة الشبكة
    Violent shaking can cause permanent incapacitation or death through brain haemorrhaging but does not leave any visible traces on the body. UN الهز العنيف يمكن أن يؤدي إلى العجز الدائم أو الوفاة بفعل نزيف المخ، وإن كان لا يترك على الجسد أية آثار مرئية.
    I'm so clearly not a lesbian, and if everyone at school finds out we're faking it, they might overcome their opposition to the death penalty. Open Subtitles من الواضح جدًا بأني لست مثلية، وإن اكتشف جميع من في المدرسة بأننا نزيف الأمر فقد يتجاوزون رفضهم
    I did'nt know you can get so fascinated over a nose bled? Open Subtitles لم أشك في ان نزيف الأنف يمكن أن يكون ساحرا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more