"نشرب" - Translation from Arabic to English

    • drink
        
    • drinking
        
    • drinks
        
    • drunk
        
    • having
        
    • drank
        
    • grab
        
    • get a
        
    Anniversaries encourage us to drink from the original source for inspiration. UN وتشجعنا اﻷعياد السنوية على أن نشرب من المصدر اﻷصلي لﻹلهام.
    [laughs] We get to drink really long-legged bottles of wine now. Open Subtitles يجب أن نشرب الأن حقاً زجاجات نبيذ ذات السيقان الطويلة
    I think that's something we can all drink to. Open Subtitles أظنُّ هذا شيء بإمكاننا جميعاً أن نشرب نخبه
    We should be drinking champagne right now, you know, wearing pointy hats. Open Subtitles ينبغي أن نشرب الشمبانيا الآن، كما تعلم ونرتدي قبعات الاحتفالات المدببة
    I didn't. We've been drinking mouthwash for the past half hour. Open Subtitles لم اجدها, لقد كنا نشرب المنظف طوال النصف السعاة الماضية
    Why can't you drink something that doesn't taste like lighter fluid? Open Subtitles لماذا لا نشرب شيئاً مذاقه ليس سيئاً إلى هذا الحد
    Sorry, we don't drink sodas in this family, only milk. Open Subtitles آسف، لا نشرب الصودا في هذه العائلة، الحليب فحسب.
    No, no, you know that parking lot where we drink beer in? Open Subtitles لا لا ، تعرفـون مكـان ركـن السيـارات حيث نشرب الجعـة ؟
    Let's go have a drink or ten and be pathetic together. Open Subtitles دعينا نشرب كاس او حتى عشرة ونصبح كلانا مثيرين للشفقة
    As we say in Ireland, let's drink until the alcohol in our system destroys our livers and kills us. Open Subtitles مثل ما نقول في أيرلندا دعنا نشرب حتى يدخل الكحول في نظامنا و يدمر أكبادنا و يقتلنا
    drink black coffee. We drink lots and lots of coffee. Open Subtitles نشرب القهوة دون إضافات نشرب الكثير، الكثير من القهوة
    We must have a toast, sir. I drink to the Indians. Open Subtitles يجب أن نقترح نخباً يا سيدى دعنا نشرب نخب الهنود
    But we don't drink with another man unless we respect him. Open Subtitles لكننا لا نشرب مع رجل اخر الا اذا كنا نحترمه
    And I think we should have a little drink to that. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نكون نشرب القليل من أجل ذلك
    We must drink to that, perhaps it would be best. Open Subtitles علينا أن نشرب نخب ذلك ربما سيكون ذلك الأفضل
    You can have me if you let us drink some more. Open Subtitles هل يمكن أن يكون لي إذا كنت نشرب بعض أكثر.
    So we should be drinking to war. And freedom. Open Subtitles لذا، علينا أن نشرب من أجل الحرب، والحرية.
    We were drinking, and I was feeling really lonely... [...] I think he may have said my shirts made his pants feel tight. Open Subtitles لقد كنا نشرب و قد كنت أشعر ساعتها بوحدة شديدة و أعتقد أنه قال أن يحس بالضيق الشديد بجلوسه مرتدياً بنطاله
    It's the price we mortals pay for drinking to excess. Open Subtitles إنه الثمن الذي ندفعه نحن البشر عندما نشرب كثيراً
    Hey, maybe we can even get drinks this week. Open Subtitles اسمع، يمكننا أن نشرب معاً هذا الأسبوع ..
    What, getting drunk and cleaning the apartment was a plan? Open Subtitles أن نشرب حتى السُكر وننظف الشقة تسمي هذه خطة؟
    We're not on show, we're having a cup of coffee. Open Subtitles لسنا في مكان مكشوف نحن نشرب القهوة، ألم تحبها؟
    But to... drink just straight water, we drank bottled water. Open Subtitles و لكن لكى نشرب مياه مباشرةً نستخدم زجاجات المياه
    Let's grab some coffee while these guys finish up. Open Subtitles دعنا نشرب القهوة إلى أن ينتهوا هؤلاء الرجال
    That's something worth drinking to. Uh, can I get a Higgins barrow? Open Subtitles يجب أن نشرب نخب هذا أيمكننى الحصول على مشروب "هيجنز بارو"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more