It is regrettable that it chose to ignore the advice of the international community not to test a nuclear-weapon device. | UN | وما يبعث على الأسف أنها اختارت أن تتجاهل نصيحة المجتمع الدولي بألا تجري تجربة على جهاز سلاح نووي. |
She would therefore welcome any advice on how to manage the complex interface between the family unit and wider society. | UN | ولذلك فإنها ترحب بأية نصيحة عن كيفية إدارة هذا التداخل المُعقَّد بين وحدة الأسرة والمجتمع على نطاق أوسع. |
The staff member was also required to undertake counselling after the advice of a Joint Disciplinary Committee. | UN | كما طُلب إلى الموظف أن يحصل على المشورة اللازمة بناء على نصيحة اللجنة التأديبية المشتركة. |
May I, as a man a year or so your senior, offer ye a word of advice? | Open Subtitles | هل يمكنني ، كرجل في سنك أو أكبر منك ، أن أقدم لك نصيحة ؟ |
First tip of diaper changing, never breathe through your nose. | Open Subtitles | أول نصيحة لتغيير الحفاضات: لا تتنفس أبدا بواسطة أنفك |
Word of advice... don't let the power go to your head. | Open Subtitles | دعني أقدم لك نصيحة.. لا تسمح للسلطة بالعبث في عقلك |
I came over here to give you a little piece of advice. | Open Subtitles | أنا أتيت الى هنا . لكي أعطيك جزء صغير من نصيحة |
Okay, it was very good advice, and plus, Is it? | Open Subtitles | حسنا، كان نصيحة جيدة جدا، وبالاضافة الى ذلك، هل؟ |
Oh, hey, uh, thanks for the, uh, relationship advice last night. | Open Subtitles | وبالمناسبة، شكراً على نصيحة العلاقة التي أخبرتني أياها ليلة البارحة |
For this new stage of life, the advice of an unknown poet: | Open Subtitles | بخصوص هذه الحياة الجديدة، هناك نصيحة من شاعر غير معروف تقول: |
What...? I still need advice on what to tell Tess. | Open Subtitles | ما زلت بحاجة إلى نصيحة بماذا سوف أخبر تيس |
I never said I was a good man, but one can receive good advice from a bad person. | Open Subtitles | انا لم قل ابدا انى رجل جيد ولكن الشخص يستطيع اخذ نصيحة جيدة من شخص سئ |
Well, someone gave them bad advice about boarding a bus. | Open Subtitles | شخص ما قد أعطاهم نصيحة سيئة حول ركوب الحافلة |
So let me give you a little bit of free advice. | Open Subtitles | لذلك اسمحوا لي أن أقدم لكم قليلا من نصيحة مجانية. |
Do you have any advice on how to get adopted? | Open Subtitles | هل لديك أي نصيحة حول كيفية الحصول على اعتماد؟ |
Why don't we just skip the part where I get sex advice from my 16-year-old little sister? | Open Subtitles | لماذا لا نتخطى الجزء الذي أتلقى فيه نصيحة الجنس من أختي ذات ال 16 عام؟ |
That afternoon as I left Ashton, everyone seemed to have advice. | Open Subtitles | ذلك اليوم وانا اترك آشتون كل شخص كان عنده نصيحة |
You're telling me that you took the advice of another human being? | Open Subtitles | هل تقول لي أنك أصغيت إلى نصيحة مخلوق بشري آخر ؟ |
You actually have some advice about my Cajun girlfriend, Raisin? | Open Subtitles | لحظة، هل عندكِ فعلاً نصيحة حول صديقتي المحبوسة رايزن |
I've got an inside tip. Let's get a bet down. | Open Subtitles | لقد حصلت على نصيحة من الداخل دعونا نضع رهاننا |
Well, here's a tip, son, people are like cockroaches. | Open Subtitles | إليك نصيحة يا بنى الناس أمثالنا مثل الصراصير |
In each case, the complainants were advised as to alternative internal mechanisms to address the issues raised. | UN | وفي كل حالة أُسديت نصيحة إلى الشاكين فيما يتصل بالآليات الداخلية البديلة التي من شأنها معالجة المسائل المثارة. |
Listen, word to the wise, stop dressing like you're running for Congress. | Open Subtitles | إسمعي, نصيحة حكيمة, توقفي عن إرتداء الملابس كأنك تسعين لمجلس الشيوخ. |
Can I give you a little advise about the villagers, Belle? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أعطيك نصيحة عن القرويين، بيل؟ |
I believe he can offer you true and devoted counsel. | Open Subtitles | أعتقد أنه يستطيع أن يقدم لك نصيحة حقيقية ومخلصة |
We now call it Megatronics: The 48 tips to Corporate Success. | Open Subtitles | الآن هي ميجاترونيكس وهي 48 نصيحة لتحقيق النجاح في الشركات |