"نضعه" - Translation from Arabic to English

    • put him
        
    • put it
        
    • we put
        
    • get him
        
    • him in
        
    • put this
        
    • putting it
        
    • putting him
        
    Then after that September roster expansion, if he's up to it, we put him in the lineup. Open Subtitles ثم بعد ذلك في سبتمبر ستوسع قائمة الأسماء إذا كان مستعداً سوف نضعه في الصفوف
    This morning, we couldn't put him in touch with Donovan. Open Subtitles هذا الصباح, لم نستطع ان نضعه على اتصال بدونوفان
    If we want to get him busted, we need to put him behind the wheel of this van. Open Subtitles إن كنا نريد أن يتم القبض عليه فنحن بحاجة أن نضعه خلف مقود سيارة الفان هذة
    We have to put it somewhere they would never think to look. Open Subtitles علينا أنْ نضعه في مكان لا يخطر لهنّ البحث فيه أبداً
    We have to put it somewhere they would never think to look. Open Subtitles علينا أنْ نضعه في مكان لا يخطر لهنّ البحث فيه أبداً
    - Okay, let's get him down here. - Is another kid outside. Open Subtitles ــ حسناً ، دعنا نضعه هُنا ــ الصبي الآخر في الخارج
    We got what... 48 hours before we got to put him before a judge for probable cause? Open Subtitles أمامنا ماذا؟ ٤٨ ساعة قبل أن نضعه أمام القاضي بسبب محتمل؟
    We need to put him on the ventilator to protect his airways. Open Subtitles نحتاج أن نضعه على جهاز التنفس الصناعي، لأجل منافذه الهوائية
    We could put him on carnitine, try sodium modeling. Open Subtitles نحن يمكننا ان نضعه على الكارنيتين، في محاولة نمذجة الصوديوم.
    We can't touch him unless we know we can put him in jail. Open Subtitles لا يمكننا لمسه حتى نعلم انه بأمكاننا ان نضعه في السجن بعد القبض عليه
    We're gonna have to each get two jobs just to put him through school. Open Subtitles سيكون لدينا وظيفتين لكل منا لكي نضعه في المدرسة.
    The kaffir's got no pass, so we're gonna put him in a cell. Open Subtitles أيها النقيب, لا يملك جواز سفر سوف نضعه في الزنزانة
    Okay, let's put him in the chair and get him out of here. Open Subtitles حسناً، دعينا نضعه على كرسي ونخرجه من هنا.
    On the count of three, whatever we've got, formula, no formula, let's just put it on the table, Open Subtitles عند العد إلى ثلاثة مهما حصلنا على التركيبة أو لم نحصل دعنا فقط نضعه على المائدة
    This gentleman, sir, said to put it on the fire. Open Subtitles هذا السيد يا سيدى قال أن نضعه على النيران
    the baby crib is here, let's put it together Open Subtitles سرير الطفل موجودٌ هنا، دعنا نضعه مع بعض.
    So, we can actually change the expression of genes, tumor suppressing genes, tumor activating genes by what we eat, what we put into our bodies. Open Subtitles بمقدورنا فعلياً تغيير مظهر الجينات. جينات قمع الورم، جينات تفعيل الورم، بما نأكله، وما نضعه في أجسامنا.
    Should we put her back on bypass? Open Subtitles 80 هل علينا أن نضعه مجدداً على المجرى الهوائي؟
    But now, with your help we can put this filth away for a long time. Open Subtitles ..لكن بمساعدتك بامكاننا ان نضعه خلف القضبان لمدة طويلة
    Recently we had some, issues in our house, but we're putting it on the market, so... Open Subtitles مؤخراً كان لدينا بعض المشاكل في منزلنا ، ولكن نحن سوف نضعه في السوق لذا
    I suggest putting him in ICU overnight Open Subtitles أقترح أن نضعه في وحدة العناية المركزة الليلة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more