Reinforces free zones through transfer of technologies in agreement between user companies; | UN | يعزّز المناطق الحرة من خلال نقل التكنولوجيات بالاتفاق بين الشركات المستعملة؛ |
In that context, new and innovative financing options are even more important for a successful transfer of technologies. | UN | وفي هذا السياق، فإن الخيارات الجديدة والابتكارية للتمويل قد أصبحت أكثر أهمية لنجاح عملية نقل التكنولوجيات. |
The secretariat, in its capacity of serving the CST, is invited to facilitate initiatives leading to transfer of technologies. | UN | والأمانة، بصفتها الجهة التي تتولى خدمة لجنة العلم والتكنولوجيا، مدعوة إلى تيسير المبادرات المفضية إلى نقل التكنولوجيات. |
The Cotonou Agenda stressed the need for technology innovation and technology transfer as the least developed countries moved towards self-sufficiency. | UN | وشددت خطة كوتونو على الحاجة إلى الابتكار في مجال التكنولوجيا وإلى نقل التكنولوجيات مع تحرك أقل البلدان نمواً باتجاه الاكتفاء الذاتي. |
The exchange of technology and information on nuclear safety was an important aspect of the transfer of nuclear technology. | UN | وترى باكستان أيضا أن تبادل التكنولوجيات والمعلومات حول اﻷمن النووي يعد جانبا هاما في نقل التكنولوجيات النووية. |
(ii) The number of joint activities with the Asian and Pacific Centre for transfer of technology on the transfer of environmentally sound technology; | UN | `2 ' عدد الأنشطة المشتركة مع مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا بشأن نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا؛ |
(ii) Promotion of transfer of technologies and institutional and technical capacities to implement sustainable forest management; | UN | ' 2` تعزيز نقل التكنولوجيات والقدرات المؤسسية والتقنية اللازمة لتطبيق الإدارة المستدامة للغابات؛ |
In addition, UNIDO is continuing to promote the transfer of technologies linked to the manufacturing of new building materials based on local resources. | UN | وإضافة إلى ذلك، تواصل اليونيدو ترويج نقل التكنولوجيات المرتبطة بصنع مواد بناء جديدة تقوم على الموارد المحلية. |
Proposal from a Party: Draft decision regarding the transfer of technologies | UN | تطوير التكنولوجيات ونقلها: اقتراح من أحد اﻷطراف: مشروع مقرر بشأن نقل التكنولوجيات |
Enterprises which specifically contribute to the transfer of technologies across national borders; and | UN | :: المشاريع التي تسهم بصورة خاصة في نقل التكنولوجيات عبر الحدود الوطنية؛ |
Efforts to facilitate the transfer of technologies related to transit transport systems, including information and communication technology, are also needed by landlocked developing countries. | UN | إن الجهود الرامية لتيسير نقل التكنولوجيات المتعلقة بأنظمة النقل العابر، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ضرورية أيضا للبلدان النامية غير الساحلية. |
They called on developed countries to partner with them in research and development to facilitate transfer of technologies and lower the costs of technologies. | UN | ودعت البلدان المتقدمة إلى إقامة شراكات معها في البحث والتطوير لتيسير نقل التكنولوجيات ولخفض تكاليف التكنولوجيات. |
transfer of technologies to reduce emission of greenhouse gases (GHGs) in industry. | UN | نقل التكنولوجيات الكفيلة بتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة في الصناعة. |
The transfer of technologies that benefit the peaceful development of countries must not be banned. | UN | ويجب ألا يُحظر نقل التكنولوجيات التي تفيد في التنمية السلمية للبلدان. |
It also identifies barriers to, as well as approaches for improving the transfer of technologies for sustainable forest management. | UN | كما تحدد المذكرة الحواجز التي تعترض سبيل نقل التكنولوجيات لأغراض الإدارة المستدامة للغابات فضلا عن سبل تحسين نقلها. |
Most importantly, the transfer of technologies should be further encouraged. | UN | وينبغي بوجه خاص تشجيع نقل التكنولوجيات بصورة أكبر. |
This could be promoted by a facilitation mechanism for the transfer of technologies. | UN | ويمكن تعزيز ذلك عن طريق آلية لتيسير نقل التكنولوجيات. |
Some participants noted that technology transfer is not straightforward. | UN | 47- وأشار بعض المشاركين إلى أن نقل التكنولوجيات لا يتم بصورة مباشرة. |
Regardless what technology transfer approach is taken, facilitating it will require sufficient resources. | UN | 93 - وبغض النظر عن النهج المتبع في نقل التكنولوجيات فإن تيسير هذا النهج يتطلب موارد كافية. |
There is currently little evidence of the transfer of environmentally sound technologies to small island developing States. | UN | وليس هناك حاليا أدلة كافية على نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The nuclear States should help the developing countries to meet their legitimate needs for nuclear energy and a free transfer of technology. | UN | وينبغي للدول النووية أن تساعد البلدان النامية في تلبية احتياجاتها المشروعة إلى الطاقة النووية، وفي حرية نقل التكنولوجيات ذات العلاقة. |
The GEF cannot transfer technologies without partnerships, and governments should establish policies that give the private sector the confidence to invest in, purchase and use climate-friendly technologies. | UN | ولا يمكن لمرفق البيئة العالمية نقل التكنولوجيات بدون شراكات، وينبغي للحكومات وضع سياسات تعطي القطاع الخاص الثقة في الاستثمار في التكنولوجيات الملائمة للبيئة وشرائها واستعمالها. |
Developed countries shall be responsible for transferring technologies and innovations to developing countries in view of their specific needs and special circumstances. | UN | وتكون البلدان المتقدمة مسؤولة عن نقل التكنولوجيات والابتكارات إلى البلدان النامية طبقاً لاحتياجاتها النوعية وظروفها الخاصة. |
However, the extent to which new, valuable technologies are transferred to host economies varies significantly between regions and countries. | UN | غير أن مدى نقل التكنولوجيات القيّمة الجديدة إلى الاقتصادات المضيفة يختلف اختلافاً كبيراً بين المناطق والبلدان. |