An electronic version had also been disseminated to target audiences. | UN | وتم أيضاً نشر نُسخة إلكترونية على الجمهور المستهدف. |
Any version of it will end up with me suspending you, so here's what's gonna happen. | Open Subtitles | أى نُسخة منها ستنتهي بفصلي إياك عن العمل لذا إليك ما سوف يحدث |
We've got a copy of the administration's education bill. | Open Subtitles | حصلنا على نُسخة من مشروع قرار التعليم الجديد |
In accordance with the methods of work of the Working Group, the Government of Viet Nam was also provided with a copy of this case. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، قُدِّمت إلى فييت نام أيضاً نُسخة عن الحالة. |
I hoped to construct a clone that could contain our massively superior intellect. | Open Subtitles | تَمنّيتُ بِناء نُسخة التي يُمْكِنُها إحتواء فكرنا المتفوّقَ بشكل هائل |
I hope you all have copies of the document. | UN | وآمل أن تكون لديكم جميعاً نُسخة منها. |
If I am not mistaken, there's an adolescent version, as well. | Open Subtitles | إذا لم أكُن مُخطئًا، هُناك نُسخة للمُراهقين أيضًا. |
This is the oldest version of the Maya's sacred story of creation that's ever been found. | Open Subtitles | إنَّ هذه أقدمَ نُسخة لقصه الخلق المُقدسة عند المايا التي يتم العثور عليها |
The zombie apocalypse version. | Open Subtitles | نُسخة نهاية العالم الزومبيّة. ذلك ما سأشاهده الآن. |
Yes, well, obviously someone has constructed a portable, hand-held version. | Open Subtitles | أجل، حسناً، من الواضح أنّ شخصاً صنع مُسدّساً قابلاً للحمل، نُسخة محمولة باليد. |
THINK OF IT AS AN INCREDIBLY SCALED UP version OF A RENEWABLE ENERGY PLANT. | Open Subtitles | تخيلوا و كأنه نُسخة مُضخمة بشكل كبير لمحطة توليد طاقة قابلة للتجديد |
Back in the 1920s, when a version of this experiment was first done, scientists struggled to understand this wavy behaviour. | Open Subtitles | عودةً إلى العشرينات عندما نُفِذَّت نُسخة من هذه التجربة لأول مرة. كافح العلماء لفهم هذا السلوك الموجي. |
I need a copy of the original paperwork. | Open Subtitles | أحتاج إلى نُسخة من الأعمال الورقية الأصليّة |
I'll be sure to show you a copy of my resignation letter before I release it to the press. | Open Subtitles | سوف أكون على يقين بأن تحصلي على نُسخة من خطاب الإستقَالة قبَل أن أعلنها للصحافَة. |
I don't remember seeing a copy in the house. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر أنى رأيت نُسخة فى المنزل. |
You all should've received a copy of the syllabus along with a list of general guidelines and appropriate expectations. | Open Subtitles | لابدّ أنّكم استلمتم جميعًا نُسخة من المنهج، بالإضافة لقائمة من المبادئ التوجيهيّة العامة والتوقعات المُلائمة. |
We can't get to the tunnel, so we can't make a copy. | Open Subtitles | لا نستطيع العودة للنفق , لا نستطيع عَمل نُسخة |
He's got that annoying clown clone helping him. | Open Subtitles | هو يُحْصَلُ على ذلك الإزْعاج نُسخة مهرّجِ التي تُساعدُه. |
A clone of Kitana was created. Identical in every way, except one. | Open Subtitles | تم صنع نُسخة لـ(كيتانا)، مُتطابقتين تماماً ماعدا في شيئ واحد |
3,000 copies sold in three days. | Open Subtitles | تمّ بيع 3000 نُسخة في ثلاثة أيام |
We expected this to sell about 6,000 copies, And it hit the top of the bestseller list of "the new york times" | Open Subtitles | توقعنا أن يبيع حوالى 6000 نُسخة, لكنه احتل قمة قائمة أكثر الكتب مبيعاً... |