In general terms, this means that dealings will not be recognized in determining the profits attributable to a permanent establishment. | UN | وبوجه عام، هذا يعني أن التعاملات لن يُعترف بها في تحديد الأرباح التي يمكن إسنادها إلى منشأة دائمة. |
this means that States have to be well prepared to provide the contribution from their budget as early as 1996 or 1997. | UN | هذا يعني أن على الدول أن تكون مستعدة استعداداً جيداً لتقديم اﻹسهام من ميزانياتها منذ عام ٦٩٩١ أو عام ٧٩٩١. |
that means that bones showed traces of a synthetic bio-active compound. | Open Subtitles | هذا يعني أن العظام تحمل أثراً لمركّب منشط حيوي صناعي |
But that means that the monster will take you to school instead. | Open Subtitles | لكن هذا يعني أن ذلك الوحشي سيأخذك إلى المدرسة بدلًا منها |
It means that this virus could essentially wipe out every database in the world in, oh, five seconds. | Open Subtitles | هذا يعني أن هذا الفيرس يمكنه أن يمحو كل قواعد البيانات في العالم خلال خمس ثوان |
- That means the traction's working. - And in my toes! | Open Subtitles | ـ هذا يعني أن الشد يعمل ـ وفي أصابع قدمي |
It means the jury was swayed powerfully, but I have no idea if it was by the judge's instructions. | Open Subtitles | هذا يعني أن المحلفين مالوا الى وجهة نظر بقوة لكن ليس لدي ان كان بسبب تعليمات القاضي |
Does that mean that Mrs. S knew, the whole time? | Open Subtitles | هل هذا يعني أن السيدة س عرفت، طوال الوقت؟ |
But this means that the dark messenger will soon appear. | Open Subtitles | ولكن هذا يعني أن رسول الظلام سوف تظهر قريبا. |
this means that the poorest families, who allocate most of their income to food, have sunk even deeper into poverty. | UN | هذا يعني أن أفقر الأسر الذين يخصصون معظم دخلهم للمواد الغذائية قد بلغوا مستويات أعمق من الفقر. |
In practice, this means that the task force keeps in touch with various organisations through its chairperson. | UN | والواقع أن هذا يعني أن فرقة العمل تظل على اتصال بمختلف المنظمات من خلال رئيس الفرقة. |
Well, that means that your body actually thinks it's 9:30. | Open Subtitles | هذا يعني أن جسمك اعتاد على الساعة 9: 30. |
that means that Tusk was the first call Lanagin made. | Open Subtitles | هذا يعني أن تاسك كان أول شخص خابَرهُ لاناجين. |
But that means that one of us needs to talk to her. | Open Subtitles | ولكن هذا يعني أن واحداً منَّا في حاجة لأن يتكلم معها |
In quite concrete terms, It means that any contribution from individual States or groups of States is welcome. | UN | ما معنى ذلك للمضي قدما؟ بعبارة محددة، هذا يعني أن أية مساهمة من الدول الفرادى أو مجموعات الدول هي موضع ترحيب. |
That means the White Castle should be right around the corner. | Open Subtitles | هذا يعني أن القلعة البيضاء هنا مباشرة حول هذه الزاوية |
It means the name you gave me doesn't exist. | Open Subtitles | هذا يعني أن الاسم الذي أعطيتني غير موجود |
Did that mean that the Covenant also had constitutional, or even supra-constitutional, force? He would welcome clarification of that point from the delegation. | UN | فهل هذا يعني أن للعهد أيضاً قوة تعادل قوة الدستور أو تتعداها؟ وقال إنه سيرحب بأي إيضاحات من الوفد بشأن هذه النقطة. |
Does this mean that people can say whatever they want? No. The right to free speech does not entitle a person to insult others. | UN | فهل هذا يعني أن الناس يستطيعون أن يقولوا ما يريدون؟ كلا، فالحق في التعبير الحر لا يجيز للمرء أن يهين الآخرين. |
That means you have 241 million voters eligible to vote. | Open Subtitles | هذا يعني أن لديك 241 مليون مصوت مناسباً للتصويت |
That would mean taking responsibility and recognizing that he's made mistakes. | Open Subtitles | هذا يعني أن يتحمل المسؤولية, و يقر بأنه إرتكب أخطاءاً, |
Mr. O'Flaherty wondered whether that meant that there were perhaps other cases that UNMIK did not know about. | UN | وتساءل السيد أوفلاهرتي عما إذا كان هذا يعني أن ربما هناك حالات أخرى ليست البعثة على علم بها. |
That means we've been away from Earth for 18 months. | Open Subtitles | هذا يعني أن مغادرتنا للأرض مضى عليها 18 شهرا |
this meant that some attorneys have been assigned two or three cases. | UN | وكان هذا يعني أن بعض المحامين قد كُلف الواحد منهم بقضيتين أو ثلاث قضايا. |
It means you just never know what's going on behind closed doors. | Open Subtitles | هذا يعني أن أحداً لا يعرف ماذا يحصل بين الزوجين |
But then I realized It just means that our relationship must be pretty special to span over all those different timelines. | Open Subtitles | لكنني أدركتُ بعدها أنَّ هذا يعني أن علاقتنا لابد وأنها مميزةً للغاية.. لتمتد خلال كل هذه الأزمنة المختلفة. |
And when the table turns red, It means your time is up. | Open Subtitles | وعندما يتحول لون الطاولة إلى الأحمر هذا يعني أن الوقت انتهى |