"هرع" - Translation from Arabic to English

    • rushed
        
    • ran
        
    To solve the food shortage, Khrushchev rushed through agricultural reforms. Open Subtitles لحل مشكلة نقص الغذاء، هرع خروشوف لإجراء الإصلاحات الزراعية
    For more than three centuries after the invention of the telescope, astronomers rushed to far-flung locations all over the world Open Subtitles بعد أكثر من ثلاثة قرون من اختراع التلسكوب هرع علماء الفلك إلى المواقع البعيدة في جميع أنحاء العالم
    Those inmates suddenly rushed from outside into the passage and overpowered the warders. UN وفجأة هرع هؤلاء السجناء داخل الممر وتغلبوا على الحراس.
    At some point, the police officer O. ran into the room, kicked the complainant's leg and said that B. confessed, and that it was his turn to confess. UN وفي وقت ما، هرع ضابط الشرطة، السيد أُ.، إلى داخل الغرفة وركل ساق صاحب الشكوى وقال إن المتهم ب.
    At some point, the police officer O. ran into the room, kicked the complainant's leg and said that B. confessed, and that it was his turn to confess. UN وفي وقت ما، هرع ضابط الشرطة، السيد أُ.، إلى داخل الغرفة وركل ساق صاحب الشكوى وقال إن المتهم ب.
    In 12 years you have not ever once rushed one of my projects, ever. Open Subtitles في 12 عاما لم يكن لديك مرة واحدة هرع واحدة من مشاريعي، من أي وقت مضى.
    A new, less-controversial Christmas episode containing an entire act dedicated to biracial Judaism was rushed into production and aired in its place. Open Subtitles والذي جعلهم يصوروا حلقة أقل إثارةً للجدل وكل التمثيل المهدى لثنائي العرق اليهودي هرع في الإنتاج وعُرِض بمكان
    He was, but he rushed off to that address Open Subtitles لقد كان هنا, لكنّه هرع إلي ذلك العنوان.
    If I were you, I would have rushed downstairs to gloat. Open Subtitles إذا كنت أنت، وأود أن هرع الطابق السفلي لالشماتة.
    He would have rushed home instead of rushing here. Open Subtitles كان قد هرع المنزل بدلا من التسرع هنا.
    Granny, step-mom, and Dad all rushed over. Open Subtitles هرع أبي ، وزوجة أبي ، وجدتي إلى مصدر صوت بكاء الطفل
    So he rushed over... but he was too late. The baby was dead. Open Subtitles هرع أليها لكنه كان متأخراً الطفل كان قد مات.
    Well, anyway, he thought I wanted to get with that girl and come over to another girl's house and rushed me with a gun. Open Subtitles حسنا، في كل الأحوال، اعتقد بأني أرغب في الحصول على تلك الفتاة ...و أتى إلى منزل فتاة أخرى و هرع لي بمسدس
    The President was rushed to Parkland Memorial Hospital, four miles away. Open Subtitles وقد هرع بالرئيس إلى مستشفى حدائق ميموريال , على بعد أربعة أميال
    In September 2002, the head of MI6 rushed to Downing Street to tell Blair excitedly that they had finally found the source that confirmed everything. Open Subtitles في سبتمبر 2002، هرع مدير الاستخبارات البريطانية إلى شارع دوانينج لإعلام بلير أنهم وضعوا أيديهم أخيرًا على المصدر الذي يؤكد كل شيء
    - Does that mean we're about to get rushed by those screaming stalker things? Open Subtitles - هل هذا يعني أننا على وشك الحصول على هرع من قبل تلك الصراخ أشياء مطارد؟
    "The man who rushed here at the first cry for help" Open Subtitles "الرجل الذي هرع هنا بمجرد أول نداء للمساعدة"
    The president, cradled in the arms of his wife, Mrs. Kennedy... was carried to an ambulance and the car rushed to Parkland Hospital outside Dallas... Open Subtitles الرئيس،مهزوزفي أحضان زوجته، السيدة كندي، أجريت الى سيارة اسعاف والسيارة هرع 'إلىمستشفىباركلاندخارجدالاس...
    He heard the gunshots, and he ran into the jungle and found his son lying here with two gunshot wounds to the chest. Open Subtitles صوت اطلاق النار ، من ثم هرع الى الغابة ووجد ابنه ملقى هنا وفي صدره رصاصتين
    Ass-- the guy with all of the issues, the guy that ran back to his ex, the one that you swore you would move on from. Open Subtitles أحمق 000 الرَجٌل صاحب حفنة المشاكل الرَجٌل الذي هرع مجدداً لخَليلته السابقة والذي أقسمتِ انكِ
    When Junpei first brought his wife here, he ran and hid in his examination room. Open Subtitles عندما أحضر جونبي زوجته هنا للمرة الأولى هرع مسرعاً و اختبأ في غرفة الفحص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more