"هوجاء" - Translation from Arabic to English

    • reckless
        
    • a storm
        
    • shit storm
        
    Therefore, though the intent to kill innocent civilians may be missing, a reckless disregard for civilian lives as well as for United Nations authority has been shown. UN لذلك، على الرغم من احتمال عدم وجود نية مبيتة لقتل المدنيين اﻷبرياء، فقد ظهر أن هناك استهانة هوجاء بأرواح المدنيين وبهيبة اﻷمم المتحدة.
    Furthermore, this measure risks engulfing the region in another cycle of conflict as it may encourage Ethiopia to contemplate reckless military adventures. UN وفضلاً عن ذلك، فإن من شأن هذا التدبير أن يدخل المنطقة في حلقة أخرى من الصراعات لأنه قد يشجع إثيوبيا على التفكير في القيام بمغامرات عسكرية هوجاء.
    We sincerely believe that Eritrea would gain more as an equal partner in the collective regional efforts to fashion a comprehensive peace, augment development and address the challenges of environmental degradation, rather than pursuing a policy of confrontation and senseless and reckless destabilization. UN ونحن نؤمن إيمانا صادقا بأن إريتريا ستكسب أكثر لو أصبحت شريكا مساويا في الجهود اﻹقليمية الجماعية الرامية إلى صياغة سلام شامل وزيادة التنمية والتصدي لتحديات تدهور البيئة بدلا من انتهاج سياسة مواجهة وزعزعة استقرار طائشة هوجاء.
    - My God, that's a hell of a storm. - Oh, weak. Open Subtitles يا إلهي، يا لها من عاصفة هوجاء
    It looks like there will be a storm. Open Subtitles يبدو أنّ عاصفةً هوجاء قادمة.
    Nazi shit storm over student conservatives was bad enough. Open Subtitles عاصفة هوجاء بسبب الطلاب المحافظين كان سيئاً بما يكفي
    Now, I can either stir up a shit storm of epic proportions over this, or... Open Subtitles الآن، بإمكاني إما أن أثير عاصفة هوجاء كبيرة جدا بسبب هذا، أو...
    The Greek Cypriot administration has been pursuing a policy of misinformation coupled with its ongoing rearmament efforts within the framework of the joint military doctrine signed with Greece, as well as a policy of reckless escalation in the island. UN لقد دأبت الإدارة القبرصية اليونانية على انتهاج سياسة قائمة على التضليل مصحوبة بجهودها المستمرة لإعادة التسلح التي تبذلها في إطار مجموعة المبادئ العسكرية المشتركة التي وقعتها مع اليونان، هذا إلى جانب انتهاجها سياسة تصعيد هوجاء في الجزيرة.
    That was one hell of a storm! My roof got blown off and scared my wife so bad that she went into labor. Open Subtitles تلك كانت عاصفة هوجاء
    You're in the middle of a shit storm, Tone. Open Subtitles أنت وسط عاصفة هوجاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more