"هو السبب الذي" - Translation from Arabic to English

    • is why
        
    • 's why you
        
    • was why
        
    • is the reason
        
    • 's why I
        
    • 's why he
        
    • 's why we
        
    • 's the reason
        
    • was for that reason that
        
    • that's why
        
    • is exactly why
        
    • is the motive
        
    This is why in the end we decided to support the Canadian resolution, and why we encouraged others to support its work. UN وهذا هو السبب الذي جعلنا في النهاية نقرر تأييد القرار الكندي، ودفعنا إلى تشجيع الآخرين على دعم العمل المتعلق به.
    That is why we are committed to a constructive dialogue with Indonesia under the auspices of the Secretary-General. UN وهذا هو السبب الذي من أجله نلتزم بإجراء حوار بنﱠاء مع إندونيسيا تحت إشراف اﻷمين العام.
    That is why in recent years, more and more attention has focused on the causes and consequences of the digital divide. UN وهذا هو السبب الذي أدى في السنوات الأخيرة إلى زيادة تركيز الاهتمام على أسباب الفجوة الرقمية والعواقب المترتبة عليها.
    And that's why you yelled at your father on Zurawia Street. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي صرخت من أجله لوالدك في الشارع
    That's why you took so long to climb the ranks. Open Subtitles هذا هو السبب الذي استغرق وقتا طويلا لتسلق المراتب.
    That was why an increase in voluntary contributions was essential. UN وهذا هو السبب الذي يجعل من الضروري زيادة التبرعات.
    This is the reason the Archbishop sent you to our encampment. Open Subtitles هذا هو السبب الذي دعى رئيس الأساقفة لإرسالك إلى معسكرنا
    Which is why he signed this direct donation to you. Open Subtitles هذا هو السبب الذي جعله يوقع طلب التبرع لك
    Which is why you should say yes to the other one. Open Subtitles هذا هو السبب الذي ينبغي أن أقول نعم إلى الآخر.
    Which is why we'll never hear the truth out of him. Open Subtitles هذا هو السبب الذي يجعلنا لن نسمع الحقيقة منه ابداً
    Which is why you should be out the door too. Open Subtitles هذا هو السبب الذي ينبغي أن يجعلك تستقيل ايضا.
    Which is why you need insurance from the best. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي ضرورة التأمين من أفضل.
    Yeah, which is why I'm thinking of breaking into her apartment. Open Subtitles نعم، وهذا هو السبب الذي يجعلني أفكر في إقتحام شقتها
    That is why we respect and understand Africa's position, as reflected in the Ezulwini Consensus. UN وهذا هو السبب الذي يحملنا على احترام وتفهم موقف أفريقيا كما تجسد في توافق آراء إزولويني.
    That is why the European Union has been actively engaged in the work of the Peacebuilding Commission (PBC) since its creation six years ago. UN وهذا هو السبب الذي جعل الاتحاد الأوروبي ينخرط في عمل لجنة بناء السلام منذ إنشائها قبل ست سنوات.
    That's why you were chosen as my son's music advisor Open Subtitles وهذا هو السبب الذي تم اختياره كمستشار الموسيقى ابني
    That's why you can't come back to my class. Open Subtitles وذلك هو السبب الذي يمنعك من العودة لمحاضرتي.
    That's why you jumped out of a second story window and ran all the way here,'cause it was just weed? Open Subtitles هذا هو السبب الذي قفز من من نافذة الطابق الثاني وركض على طول الطريق هنا، لأنه كان مجرد الاعشاب؟
    That was why, during the Commission's debates, the Secretariat had referred to a short-term and a medium-term solution. UN وهذا هو السبب الذي جعل الأمانة تشير، خلال مناقشات اللجنة، إلى حلين أحدهما قصير الأجل والآخر متوسط الأجل.
    Wait a minute. This is the reason you brought me, okay? Open Subtitles اسمع، هذا هو السبب الذي جعلك تحضرني معك إلى هنا
    And that's why I have to come clean about what happened. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي يجب علي الأعتراف له بما حدث
    That's why he kept all his case work. Open Subtitles هذا هو السبب الذي جعله يحتفظ بملفات القضايا كلها.
    Maybe that's why we lasted as long as we did. Open Subtitles ربما هذا هو السبب الذي جعلنا نستمر قدر المستطاع
    That's the reason I put in for Special Forces. Open Subtitles هذا هو السبب الذي جعلني ألتحق بالقوات الخاصة
    The proposal of the Chairman of the Drafting Committee did not reflect those concerns and it was for that reason that China could not join in the consensus. UN ولا يعكس اقتراح رئيس لجنة الصياغة هذه الشواغل، وهذا هو السبب الذي منع الصين من الانضمام إلى توافق اﻵراء.
    Which is exactly why I called for you, bone boy. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي طلبتك لإجله يا فتى العظام
    Of course, since this is the motive for a large majority of the reservations made by States in all cases, it is difficult to say that this is inappropriate in principle. UN وبطبيعة الحال، ونظرا ﻷن هذا هو السبب الذي يدفع بالدول الى إبداء عدد كبير من التحفظات في جميع الحالات، فإنه من الصعب القول بعدم ملاءمة ذلك من حيث المبدأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more