Additionally, there will be other activities at the national, regional and international levels to mark that important occasion. | UN | باﻹضافة الى ذلك، ستكون هناك أنشطة أخرى على الصعد الوطنية والاقليمية والدولية احتفالا بتلك المناسبة الهامة. |
That will require, in particular, adequate resources for implementation and actions at the national, regional and international levels. | UN | وسيستلزم ذلك، على وجه الخصوص، توفير موارد كافية للتنفيذ واتخاذ الاجراءات على الصعد الوطنية والاقليمية والدولية. |
The Organization plays an important role in raising awareness of industrial development issues at national, regional and global venues. | UN | وتضطلع المنظمة بدور هام في التوعية بقضايا التنمية الصناعية في شتى المناسبات الوطنية والاقليمية والعالمية. |
Issues related to consumer and competition policy at the national, regional and multilateral levels were discussed. | UN | ونوقشت قضايا تتعلق بسياسات الاستهلاك والمنافسة على الصعد الوطنية والاقليمية والمتعددة الأطراف. |
Of the primary and Regional roads 6,500 km have been destroyed or damaged, while 47 bridges were wrecked and 35 damaged. | UN | ومن الطرق الرئيسية والاقليمية دمر أو أصيب بأضرار٥٠٠ ٦ كيلومتر، بينما تحطم ٤٧ جسرا ولحقت أضرار ﺑ ٣٥ جسرا. |
Monitoring of the activities of regional and international organizations concerned with children which might be of interest to the Kingdom. | UN | متابعة ما يخص المملكة من نشاطات تقوم بها المنظمات الدولية والاقليمية ولها علاقة بالطفولة في المملكة. |
Monitoring of the activities of regional and international bodies and institutions concerned with child welfare which might be of interest to the Kingdom. | UN | متابعة ما يخص في المملكة العربية السعودية من نشاط تقوم به الهيئات والمؤسسات الدولية والاقليمية المعنية بالطفولة. |
They are performed in cooperation with international, regional and national institutions. | UN | وتتم هذه اﻷنشطة بالتعاون مع المؤسسات الدولية والاقليمية والوطنية . |
HUMAN RIGHTS AT NATIONAL, regional and INTERNATIONAL LEVELS; (ii) ELIMINATION OF ALL | UN | المستويات الوطنية والاقليمية والدولية؛ ' ٢ ' القضاء علـى جميـع |
(i) Promotion, protection and restoration of human rights at national, regional and international levels | UN | `١` تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها واستعادتها على المستويات الوطنية والاقليمية والدولية |
(i) Promotion, protection and restoration of human rights at national, regional and international levels; | UN | `١` تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها واستعادتها على المستويات الوطنية والاقليمية والدولية؛ |
The salient features of each sector are outlined, and policies and strategies for improvement are discussed within the context of integration with markets at the subregional, regional and global levels. | UN | كما يبين أبرز ملامح كل واحد من هذه القطاعات، ويبحث السياسات والاستراتيجيات الهادفة إلى تحسين اﻷوضاع في سياق التكامل مع اﻷسواق على المستويات دون الاقليمية والاقليمية والعالمية. |
15. There has been an increasing proliferation of global, regional and bilateral environmental treaties in the last decade. | UN | ٥١ - لقد كان هناك تكاثر متزايد، خلال العقد الماضي، في المعاهدات البيئية العالمية والاقليمية والثنائية. |
(i) Promotion, protection and restoration of human rights at national, regional and international levels; | UN | `١` تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها واستعادتها على الصﱡعُد الوطنية والاقليمية والدولية؛ |
(i) Promotion, protection and restoration of human rights at national, regional and international levels | UN | `١` تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها واستعادتها على المستويات الوطنية والاقليمية والدولية |
(i) Promotion, protection and restoration of human rights at national, regional and international levels; | UN | `١` تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها واستعادتها على المستويات الوطنية والاقليمية والدولية؛ |
(i) Promotion, protection and restoration of human rights at national, regional and international levels; | UN | `١` تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها واستعادتها على المستويات الوطنية والاقليمية والدولية؛ |
The first relates to decisions about infrastructure and planning by national, regional and local governments. | UN | يتعلق النوع اﻷول منهما بالقرارات المتصلة بالبنى التحتية والتخطيط من جانب الحكومات الوطنية والاقليمية والمحلية. |
(vi) Implementation of international and Regional vessel and gear marking standards; | UN | ' ٦ ' تطبيق المعايير الدولية والاقليمية لوسم السفن واﻷدوات؛ |
While the threat of a destructive world war has been further checked, ethnic, religious and territorial conflicts continue to persist or even multiply in a number of regions. | UN | ففي الوقت الذي كبح فيه خطر نشوب حرب عالمية مدمرة كبحا أكبر، لا تزال الصراعات العرقية والدينية والاقليمية ستستمر وحتى تتضاعف في عدد من المناطق. |
We believe, however, that bilateral or regional initiatives can supplement and reinforce efforts in larger forums and are therefore to be welcomed. | UN | بيد أننا نرى أن المبادرات الثنائية والاقليمية يمكن أن تكمل وتدعم الجهود المبذولة في محافل أوسع لذلك فإننا نرحب بها. |
These include considerations for structural transformation, institutional strengthening and capacity development at the local, national and Regional levels. | UN | وتشمل هذه المجالات اعتبارات لاغراض التحول الهيكلي، وتقوية المؤسسات، وتنمية القدرات على المستويات المحلية والوطنية والاقليمية. |