"والاقليمية" - Translation from Arabic to English

    • regional and
        
    • and Regional
        
    • and territorial
        
    • or regional
        
    • regional levels
        
    Additionally, there will be other activities at the national, regional and international levels to mark that important occasion. UN باﻹضافة الى ذلك، ستكون هناك أنشطة أخرى على الصعد الوطنية والاقليمية والدولية احتفالا بتلك المناسبة الهامة.
    That will require, in particular, adequate resources for implementation and actions at the national, regional and international levels. UN وسيستلزم ذلك، على وجه الخصوص، توفير موارد كافية للتنفيذ واتخاذ الاجراءات على الصعد الوطنية والاقليمية والدولية.
    The Organization plays an important role in raising awareness of industrial development issues at national, regional and global venues. UN وتضطلع المنظمة بدور هام في التوعية بقضايا التنمية الصناعية في شتى المناسبات الوطنية والاقليمية والعالمية.
    Issues related to consumer and competition policy at the national, regional and multilateral levels were discussed. UN ونوقشت قضايا تتعلق بسياسات الاستهلاك والمنافسة على الصعد الوطنية والاقليمية والمتعددة الأطراف.
    Of the primary and Regional roads 6,500 km have been destroyed or damaged, while 47 bridges were wrecked and 35 damaged. UN ومن الطرق الرئيسية والاقليمية دمر أو أصيب بأضرار٥٠٠ ٦ كيلومتر، بينما تحطم ٤٧ جسرا ولحقت أضرار ﺑ ٣٥ جسرا.
    Monitoring of the activities of regional and international organizations concerned with children which might be of interest to the Kingdom. UN متابعة ما يخص المملكة من نشاطات تقوم بها المنظمات الدولية والاقليمية ولها علاقة بالطفولة في المملكة.
    Monitoring of the activities of regional and international bodies and institutions concerned with child welfare which might be of interest to the Kingdom. UN متابعة ما يخص في المملكة العربية السعودية من نشاط تقوم به الهيئات والمؤسسات الدولية والاقليمية المعنية بالطفولة.
    They are performed in cooperation with international, regional and national institutions. UN وتتم هذه اﻷنشطة بالتعاون مع المؤسسات الدولية والاقليمية والوطنية .
    HUMAN RIGHTS AT NATIONAL, regional and INTERNATIONAL LEVELS; (ii) ELIMINATION OF ALL UN المستويات الوطنية والاقليمية والدولية؛ ' ٢ ' القضاء علـى جميـع
    (i) Promotion, protection and restoration of human rights at national, regional and international levels UN `١` تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها واستعادتها على المستويات الوطنية والاقليمية والدولية
    (i) Promotion, protection and restoration of human rights at national, regional and international levels; UN `١` تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها واستعادتها على المستويات الوطنية والاقليمية والدولية؛
    The salient features of each sector are outlined, and policies and strategies for improvement are discussed within the context of integration with markets at the subregional, regional and global levels. UN كما يبين أبرز ملامح كل واحد من هذه القطاعات، ويبحث السياسات والاستراتيجيات الهادفة إلى تحسين اﻷوضاع في سياق التكامل مع اﻷسواق على المستويات دون الاقليمية والاقليمية والعالمية.
    15. There has been an increasing proliferation of global, regional and bilateral environmental treaties in the last decade. UN ٥١ - لقد كان هناك تكاثر متزايد، خلال العقد الماضي، في المعاهدات البيئية العالمية والاقليمية والثنائية.
    (i) Promotion, protection and restoration of human rights at national, regional and international levels; UN `١` تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها واستعادتها على الصﱡعُد الوطنية والاقليمية والدولية؛
    (i) Promotion, protection and restoration of human rights at national, regional and international levels UN `١` تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها واستعادتها على المستويات الوطنية والاقليمية والدولية
    (i) Promotion, protection and restoration of human rights at national, regional and international levels; UN `١` تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها واستعادتها على المستويات الوطنية والاقليمية والدولية؛
    (i) Promotion, protection and restoration of human rights at national, regional and international levels; UN `١` تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها واستعادتها على المستويات الوطنية والاقليمية والدولية؛
    The first relates to decisions about infrastructure and planning by national, regional and local governments. UN يتعلق النوع اﻷول منهما بالقرارات المتصلة بالبنى التحتية والتخطيط من جانب الحكومات الوطنية والاقليمية والمحلية.
    (vi) Implementation of international and Regional vessel and gear marking standards; UN ' ٦ ' تطبيق المعايير الدولية والاقليمية لوسم السفن واﻷدوات؛
    While the threat of a destructive world war has been further checked, ethnic, religious and territorial conflicts continue to persist or even multiply in a number of regions. UN ففي الوقت الذي كبح فيه خطر نشوب حرب عالمية مدمرة كبحا أكبر، لا تزال الصراعات العرقية والدينية والاقليمية ستستمر وحتى تتضاعف في عدد من المناطق.
    We believe, however, that bilateral or regional initiatives can supplement and reinforce efforts in larger forums and are therefore to be welcomed. UN بيد أننا نرى أن المبادرات الثنائية والاقليمية يمكن أن تكمل وتدعم الجهود المبذولة في محافل أوسع لذلك فإننا نرحب بها.
    These include considerations for structural transformation, institutional strengthening and capacity development at the local, national and Regional levels. UN وتشمل هذه المجالات اعتبارات لاغراض التحول الهيكلي، وتقوية المؤسسات، وتنمية القدرات على المستويات المحلية والوطنية والاقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more