The Government collects far less in taxes and fees than it should from the mining sector due to corrupt practices at every level. | UN | فالحكومة تجمع من الضرائب والرسوم أقل مما هو من المفروض أن تجمعه من قطاع التعدين بسبب ممارسة الرشوة على جميع المستويات. |
However, in some legal systems there may be limits to the concessionaire’s freedom to establish tariffs and fees. | UN | غير أن بعض النظم القانونية قد تفرض قيودا على حرية صاحب الامتياز في تحديد التعرفات والرسوم. |
Another source of revenue is collection of taxes and fees. | UN | والمصدر الآخر من مصادر الإيرادات هو جمع الضرائب والرسوم. |
Miscellaneous expenditures relate to mailing costs and bank charges. | UN | أمّا النفقات المتنوِّعة فتتعلق بتكاليف البريد والرسوم المصرفية. |
Taxes and other public charges are equally obligatory on all. | UN | والضرائب والرسوم العامة اﻷخرى إجبارية بنفس القدر على الجميع. |
VRFs are free of government taxes and duties, without regulations. | UN | والصناديق القروية الدائرة معفاة من الضرائب والرسوم الحكومية، وتعمل بدون لوائح. |
About half of this amount comes from income taxes, and customs and Excise duties. | UN | ونصف هذا المبلغ تقريبا مستمد من الضرائب على الدخل والرسوم الجمركية والمكوس. |
The interest earned and fees paid of this account are to be included in this bank account. | UN | وتكون الفوائد التي يُحصل عليها والرسوم التي يتم دفعها مشمولة في هذا الحساب المصرفي. |
The interest earned and fees paid of this account are to be included in this bank account. | UN | وتكون الفوائد التي يُحصل عليها والرسوم التي يتم دفعها مشمولة في هذا الحساب المصرفي. |
The plans were approved, and it was decided not to collect the taxes and fees that each resident would usually have had to pay with the development plan. | UN | وتمت الموافقة على الخطط وتقرر عدم جباية الضرائب والرسوم التي يتعين عادة على كل مقيم دفعها لخطة التنمية. |
The plans were approved, and it was decided not to collect the usual taxes and fees that each resident would have had to pay with the development plan. | UN | وتمت الموافقة على الخطط وتقرر عدم جباية الضرائب والرسوم الواجبة على كل مقيم لخطة التطوير. |
United Nations discussion of global taxes and fees have been stifled by the threat of a funding cut-off by a single Member State. | UN | فقد قُمعت مناقشة الأمم المتحدة للضرائب والرسوم العالمية بالتهديد بقطع التمويل عنها من جانب دولة عضو واحدة. |
The Commission noted that any adjustment should be made on the basis of the movement of expenses and fees. | UN | ولاحظت اللجنة أنه ينبغي إجراء أي تسوية على أساس حركة النفقات والرسوم. |
Taxes and charges may be more politically acceptable when linked with the improvements in services they are used to pay for. | UN | وقد تكون الضرائب والرسوم أكثر قبولا من الناحية السياسية عندما ترتبط بإجراء تحسينات في الخدمات التي اعتادوا دفع مقابلها. |
∙ repatriation of sales amounts, earnings and charges to foreign operating companies | UN | ● إعادة مبالغ المبيعات والحصائل والرسوم إلى أوطان الشركات اﻷجنبية العاملة |
Additional costs claimed include freight, storage charges and financing charges. | UN | وتشمل التكاليف الإضافية المطلوبة رسوم الشحن والتخزين والرسوم المصرفية. |
In the Council of Ministers of the Republic of Belarus a women held the post of Minister for Taxes and duties. | UN | وفي مجلس الوزراء في جمهورية بيلاروس تقلدت مرأة منصب وزيرة الضرائب والرسوم. |
In the Council of Ministers of the Republic of Belarus, a woman held the post of Minister for Taxes and duties. | UN | في مجلس الوزراء في جمهورية بيلاروس شغلت مرأة منصب وزيرة الضرائب والرسوم. |
Customs and Excise rates modified and in place | UN | √ تم تعديل الرسوم الجمركية والرسوم المفروضة على الإنتاج وبوشر استيفاؤها |
:: Check into the existence and operation of any law under which taxes, fees and other sums are allegedly owed. | UN | :: ينبغي التحقق من وجود وإعمال أي قانون يُزعَم أنه يجري بمقتضاه حساب الضرائب والرسوم والمبالغ المستحقة الأخرى. |
Tax and duty exemptions are offered to promote industry. | UN | وتمنح اﻹعفاءات من الضرائب والرسوم بهدف تشجيع الصناعة. |
Answering questions on road network financing and level of road pavement, he said that two financing schemes were available, namely the East African Community development partners and levies on fuels. | UN | ورداً على تساؤلات عن تمويل شبكة الطرق ومستوى تعبيد الطرق، قال إنه يوجد آليتان للتمويل هما الشركاء الإنمائيون لجماعة شرق أفريقيا والرسوم على المحروقات. |
:: Document imaging: scanning, indexing, retrieving and archiving digital images of text, graphics, engineering drawings and photographs | UN | :: تصوير الوثائق: المسح الضوئي، الفهرسة، استعادة وحفظ صور رقمية للنصوص والرسوم البيانية، والرسوم الهندسية والصور. |
Efforts to eliminate these taxes and tariffs as soon as possible were widely urged throughout the consultative process. | UN | وحث المشاركون طوال العملية الاستشارية وبكثافة على إلغاء هذه الضرائب والرسوم الجمركية في أقرب وقت ممكن. |
The Office des douanes et accises (OFIDA) attempted to assign agents to the reunified territories in order to strengthen controls in those regions. | UN | وقد حاول مكتب الجمارك والرسوم تعيين وكلاء في الأقاليم التي أعيد توحيدها من أجل تعزيز المراقبة. |
414. The fact that a citizen is disabled is taken into account by tax and fee regulations as well. | UN | 414- وتأخذ لوائح الضرائب والرسوم حالة المواطنين المعوقين بعين الاعتبار. |
Article 8 Exemption from taxes, customs duties and import or export restrictions | UN | الإعفاء من الضرائب والرسوم الجمركية والقيود المفروضة على الاستيراد أو التصدير |
Layout and graphics of a comic book on desertification are being worked out. | UN | يجري إعداد التصميم والرسوم البيانية لكتاب فكاهي بشأن التصحر. |