We are painfully reminded by history that good and evil coexist, and that without societal restraints, humanity is in eternal danger. | UN | ويذكﱢرنا التاريخ بمرارة أن الخير والشر يعيشان جنبا الى جنب، وأنه بدون ضوابط مجتمعية فإن البشرية في خطر أبــدي. |
The press is a powerful influence for good and evil. | UN | والصحافة هي أداة تأثير قوية في اتجاه الخير والشر. |
Only by experiencing good and evil can you truly appreciate the Way. | Open Subtitles | فقط من تعاني الخير والشر يمكن أن نقدر لكم حقا الطريق. |
"every misfortune and evil thing in the world came pouring out, | Open Subtitles | كل البلايا والشر المحض في العالم ، قد خرجت منه |
The truth is, good and bad are not so absolute. | Open Subtitles | الحقيقة هي، ان الخير والشر ليست مسألة ثابته للغاية |
Sure, sit out the war between good and evil. | Open Subtitles | بالتأكيد , أبقي في الحرب بين الخير والشر |
Free to choose between right and wrong, good and evil. | Open Subtitles | أنتِ حرة في الإختيار بين الحق والباطل، الخير والشر |
Things aren't always black and white, good and evil. | Open Subtitles | الأشياء لَيستْ سوداءَ دائماً وبيضَاء ايضاً الخير والشر |
Good and evil had to join forces and use their strongest magic, and even then, all they could do was contain it. | Open Subtitles | كان الخير والشر للانضمام الى القوات واستخدام السحر أقوى بهم، وحتى ذلك الحين، وكان كل ما يمكن أن تفعله احتوائه. |
Destiny is a place where both good and evil wait. | Open Subtitles | القدر هو المكان حيث ينتظر كل من الخير والشر |
Which means it's a battleground for good and evil. | Open Subtitles | مما يعني أنها منطقة الصراع بين الخير والشر |
There's romance, there's action, there's kind of battle between good and evil. | Open Subtitles | هناك رومانسية، وهناك حركة هناك نوع من الصراع بين الخير والشر |
Such consolidation is virtually impossible in a unipolar world order, with its one-sided concept of good and evil. | UN | وهذا التجميع مستحيل تقريبا في نظام عالمي وحيد القطب، بمفهومه للخير والشر الأحادي الجانب. |
They remind us that no one can remain indifferent to intolerance and evil. | UN | وهي تذكّرنا دائما بأنه ما من أحد يمكنه أن يقف غير مبال أمام التعصب والشر. |
When we look to the future, we recognize the inevitability of the continuation of the epic war between good and evil in the struggle for human rights. | UN | وحينما ننظر إلى المستقبل، فإننا نسلم بحتمية استمرار الحرب الملحمية بين الخير والشر في الكفاح من أجل حقوق الإنسان. |
Let us reflect on more effective approaches and adapt the tools at our disposal to a world that seems to be increasingly pervaded by arrogance, presumption and evil. | UN | فلنتأمل في نهج أكثر فعالية ونكيف اﻷدوات التي في متناول أيدينا مع عالم يبدو أن الصلف والغرور والشر أمور أصبحت تتفشى فيه على نحو متزايد. |
Indeed, it is much easier to torture and kill on paper than it is in person, except for those who relish sadism and evil. | UN | وبالفعل من السهل التعذيب والقتل على الورق أكثر من تعذيب وقتل اﻹنسان، إلا بالنسبة للذين يتلذذون بالسادية والشر. |
The eternal human search for the implications of good and evil will probably never end, but the 1948 Declaration is a definite step in the right direction. | UN | ومن المحتمل ألا ينتهي البحث اﻹنساني اﻷبدي من آثار الخير والشر ولكن إعلان ١٩٤٨ خطوة محددة في الاتجاه السليم. |
Moreover, in our age, no human being, no social class, no interest group, no power cartel and likewise no State stands beyond good and evil. | UN | فلا يوجد في عصرنا كائن بشري أو طبقة اجتماعية أو جماعة ذات مصالح أو نفوذ احتكاري أو دولة تعلو على الخير والشر. |
Mr. Kanji, this isn't a debate about good and bad. | Open Subtitles | سيد كانجي ، هذا ليس نقاشاً حول الخير والشر |
You can embrace reality, all of it, the good and the bad, or die by delusión. | Open Subtitles | يمكنك احتضان الواقع, كله, الخير والشر, او الموت بالاوهام |
Even today in the 31st century... the mighty Legion of Super-Heroes battle crime and villainy... in the name of truth and justice. | Open Subtitles | حتى اليوم في القرن الحادي والثلاثين... الأتحاد العظيم للأبطال الخارقين حارب الجريمة والشر... بإسم الحقيقة والعدالة |
You once told me that good and evil was a choice. | Open Subtitles | لقد أخبرتني ذات مرة بأن الخير والشر هما خياران |