"والعلم" - Translation from Arabic to English

    • science
        
    • knowledge
        
    • flag
        
    • sciences
        
    • Programme
        
    Other projects have covered areas such as nuclear and radiation safety, nuclear science, energy planning and mining. UN وتناولت مشاريع أخرى مجالات مثل السلامة النووية والسلامة من الإشعاع والعلم النووي وتخطيط الطاقة والتعدين.
    :: Education for innovation, science and technology should constitute a fundamental component in the design of sustainable development goals. UN :: ينبغي أن يشكل التعليم من أجل الابتكار والعلم والتكنولوجيا مكوناً أساسياً في تصميم أهداف التنمية المستدامة.
    1997 Religion, science and Environment, Symposium II: The Black Sea in Crisis. UN 1997: الندوة الثانية بشأن الدين والعلم والبيئة: البحر الأسود في أزمة.
    This note focuses on promoting entrepreneurship and science, technology, and innovation (STI). UN وتركز هذه المذكرة على تشجيع إنشاء وتطوير المشاريع والعلم والتكنولوجيا والابتكار.
    It should set out a road map for implementation, including capacity-building through the sharing of knowledge, science, technology and experience. UN وعليه أن يضع خريطة طريق للتنفيذ، بما في ذلك بناء القدرات من خلال تقاسم المعرفة والعلم والتكنولوجيا والخبرة.
    However, reaping the benefits of trade required productivity growth and investment in infrastructure, education, skills, science and technology. UN غير أن جني فوائد التجارة يتطلب نمو الإنتاجية والاستثمار في الهياكل الأساسية، والتعليم، والمهارات، والعلم والتكنولوجيا.
    In order to achieve total fulfilment of the Millennium Development Goals, culture and science must complement one another. UN وإذا أريد إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية إنجازا تاما، يتعين للثقافة والعلم أن يكمل كل منهما الآخر.
    science and technology is the way that David has to get Goliath to understand where this world is going. UN والعلم والتكنولوجيا هما السبيل الذي يتعين أن يسلكه داود ليجعل جالوت يدرك إلى أين يمضي هذا العالم.
    This kind of scientific endeavour requires new organizational structures of research and science at the national level. UN ويستدعي هذا النوع من المسعى العلمي إنشاء هياكل تنظيمية جديدة للبحث والعلم على الصعيد الوطني.
    Each school designs its own transition year Programme within guidelines set by the Department of Education and science. UN وتضع كل مدرسة برنامجها الخاص لسنة الانتقال في إطار المبادئ التوجيهية التي وضعتها وزارة التعليم والعلم.
    This means reviewing and harmonizing policies in education, science and technology, health, agriculture and other key sectors. UN ويعني هذا استعراض وتنسيق السياسات في مجالات التعليم والعلم والتكنولوجيا والصحة والزراعة والقطاعات الرئيسية الأخرى.
    Other issues, such as macroeconomic policy questions and science and technology, have not been considered systematically from a gender perspective. UN ولم تنظر في المسائل الأخرى من قبيل مسائل سياسة الاقتصاد الكلي والعلم والتكنولوجيا بصورة منهجية من المنظور الجنساني.
    The Ministry of Education, Culture and science contributed 77% of this. UN وأسهمت وزارة التعليم والثقافة والعلم بنسبة 77 في المائة منها.
    Implementing entity: ECA, Information and Communication Technology and science and Technology Division UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا
    We are paying off a centuries-old social debt, while at the same time investing heavily in quality education, science and technology. UN ونحن نسدد دينا اجتماعيا يعود إلى عدة قرون، وفي الوقت ذاته نستثمر بصورة كبيرة في التعليم الجيد والعلم والتكنولوجيا.
    Subprogramme 4. Information & science and technology for development 13 UN البرنامج الفرعي4: تسخير المعلومات والعلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية 14
    Religion is science, not some... mystical questioning of it. Open Subtitles الدين والعلم واحد، وليس مجرّد سؤال صوفي منها.
    "A fool's brain digests philosophy into folly, science into superstition Open Subtitles عقل الأحمق يختزل الفلسفة إلى ثرثرة والعلم إلى خرافة
    Intent and knowledge can be inferred from factual circumstances. UN ويمكن استنتاج عنصرا القصد والعلم من الظروف الوقائعية.
    Moreover, Macedonia is still waiting to be represented at the United Nations under the name and the flag it has chosen. UN ثم أن مقدونيا لا تزال تنتظر اليوم الذي تحظى فيه بالتمثيل في اﻷمم المتحدة تحت الاسم والعلم اللذين اختارتهما.
    Possible subjects are: Mexican art, culture, literature, science, philosophy, social sciences and history. UN والمواضيع الممكنة في هذا المجال هي: الفن والثقافة والأدب والعلم والفلسفة والعلوم الاجتماعية والتاريخ الخاص بالمكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more