"والعمر" - Translation from Arabic to English

    • and age
        
    • life
        
    • and by age
        
    • and age-sensitive
        
    • age and
        
    • and age-specific
        
    • and the age
        
    • age for
        
    • and ages
        
    Percentage of people with excess weight and obesity, by gender and age UN النسبة المئوية للأشخاص ذوي الوزن الزائد والبدانة، بحسب نوع الجنس والعمر
    Effective humanitarian action must take into account the concerns of all groups of society, irrespective of gender and age. UN يجب أن يأخذ العمل الإنساني الفعال بعين الاعتبار شواغل جميع فئات المجتمع، بغض النظر عن الجنس والعمر.
    Granting of political asylum by nationality, sex and age UN منح اللجوء السياسي بحسب الجنسية ونوع الجنس والعمر
    Granting of subsidiary protection by nationality, sex and age UN منح حماية تكميلية بحسب الجنسية ونوع الجنس والعمر
    Detailed statistics on the labour force participation rates by sex and age are given in annex 11B. UN وترد في المرفق 11باء إحصائيات تفصيلية بشأن معدل الاشتراك في القوة العاملة حسب الجنس والعمر.
    Recent topics include the effect of sport, media, law, violence, persistent disadvantage, parenting and age on women. UN وتشمل المواضيع الأخيرة أثر الرياضة، ووسائط الإعلام، والقانون، والعنف، والحرمان المستمر، والوالدية والعمر على المرأة.
    Average earnings by sex and age for all occupations, 1995 UN متوسط الدخل حسب الجنس والعمر بالنسبة لجميع المهن، ١٩٩٥
    Tab. 10.1 Persons 14 and up who have done unpaid volunteer work at least once in the past year, by gender and age UN الأفراد 14 سنة فأكبر الذين أدوا على الأقل عملا تطوعيا واحدا غير مدفوع الأجر في السنة الماضية، حسب نوع الجنس والعمر
    A request was made that in future reports all information be disaggregated to include gender and age distribution. UN وقدم طلب بتفصيل جميع المعلومات الواردة في التقارير في المستقبل كي تشمل التوزيع حسب الجنس والعمر.
    Imagine sitting for an oil portrait in this day and age. Open Subtitles تخيل الجلوس من أجل لوحة تشبيهية في هذا اليوم والعمر
    This day and age with all the technology at our fingertips, we're still referring to things in smidges, skoshes. Open Subtitles هذا اليوم والعمر مع كل التقنية في متناول أيدينا، نحن ما زلنا نُشير للأشياء بالأجزاء الصغيرة، تلميحات.
    The contribution could also vary by years of service or by some combination of years of service and age. UN ويمكن أن يتباين الاشتراك بحسب سنوات الخدمة أو حسب مزيج ما من سنوات الخدمة والعمر.
    Acceptable, i.e. the goods and services are culturally appropriate and sensitive to gender and age. UN مقبولة أي أن السلع والخدمات ملائمة من الناحية الثقافية وتراعي الجانب الجنساني والعمر.
    Many individuals had received counselling, mostly on issues related to disability, gender and age. UN وتلقى عدد كبير من الأفراد الإرشاد، خاصة فيما يتعلق بالإعاقة ونوع الجنس والعمر.
    Please identify the countries and the number of cases of rescue and recovery, if any to date, disaggregated by sex and age. UN يرجى بيان البلدان وعدد حالات الإنقاذ والتأهيل، إن وجدت إلى اليوم، على أن تكون مصنفة حسب الجنس والعمر.
    The gender and age factors serve to complete the picture of the work potential of candidates to be included in labour. UN ويكمل عنصرا نوع الجنس والعمر الصورة بالنسبة لإمكانية عمل المرشحين الذين يتعين إدراجهم في سوق العمل.
    Change in the level of poverty, as a function of gender and age, in 2008 UN تغير مستوى الفقر وفقاً لنوع الجنس والعمر في عام 2008
    Risk of poverty, as a function of gender and age, in 2008 UN خطر الفقر وفقاً لنوع الجنس والعمر في عام 2008
    Health inequalities relate to population groups and the disparities in health and life expectancy between different groups in society. UN ويتعلق التفاوت في مجال الصحة بالمجموعات السكانية، وبالتباين في الصحة والعمر المتوقع بين مختلف المجموعات في المجتمع.
    Detailed statistics on the labour force participation rate by sex and by age are given in appendix L. UN وترد في المرفق لام تفاصيل إحصاءات مفصلة عن معدل المشاركة في القوة العاملة حسب الجنس والعمر.
    A participatory, gender and age-sensitive approach is mainstreamed into the subregional objectives. UN ويدخل في الأهداف المحددة لهذه المنطقة نهجٌ قائم على المشاركة ويراعي نوع الجنس والعمر.
    Location and the sex, age and education of the household head explained at most one-third of overall inequality. UN ويمكن تفسير ثلث عدم المساواة الشاملة على الأكثر على أساس الموقع والجنس والعمر وتعليم رب الأسرة.
    The 1994 revision continues the process of lowering the minimum-size criterion: sex and age-specific projections are now undertaken for countries with a minimum population size of 150,000 persons in 1990. UN ويواصل تنقيح عام ١٩٩٤ عملية خفض معيار الحجم اﻷدنى للسكان: إذ يجري حاليا وضع إسقاطات خاصة بنوع الجنس والعمر للبلدان التي كان الحد اﻷدنى لعدد السكان فيها ٠٠٠ ١٥٠ نسمـة في عام ١٩٩٠.
    These standards take into consideration individual needs such as gender, culture and the age of detainees.274. UN وتراعي هذه المعايير الاحتياجات الفردية كنوع الجنس والثقافة والعمر لكل المحتجزين.
    130. The Kalashnikov-pattern weapons with missing serial numbers are of various origins and ages. UN 130 - وأسلحة الكلاشنيكوف التي أزيلت أرقامها التسلسلية تختلف من حيث المنشأ والعمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more