"وانضم إلى" - Translation from Arabic to English

    • joined the
        
    • joined in
        
    • and joined
        
    • was joined
        
    • had acceded to
        
    • he joined
        
    • had joined
        
    • joined by
        
    • were joined
        
    • it joined
        
    • and joining the
        
    • subsequently joined
        
    • and acceded to
        
    • go join
        
    • join the
        
    The private sector and academic and research institutions have also joined the partnership and provided specific financial and technical contributions; UN وانضم إلى هذه الشراكة أيضاً القطاع الخاص، وأوساط أكاديمية، ومؤسسات للبحوث، وقدمت مساهمات مالية وتقنية خاصة؛
    Subsequently, Mr. Burney, Mr. Chen, Ms. Chung and Mr. d'Escoto Brockmann joined the sponsors. UN وانضم إلى المشاركين في تقديمه لاحقاً كل من السيد بورني والسيد تشين والسيدة تشونغ والسيد ديسكوتو بروكمان.
    Subsequently, Albania, Israel, New Zealand, the Republic of Korea, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey joined the sponsors. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار لاحقا كل من إسرائيل، وألبانيا، وتركيا، وجمهورية كوريا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ونيوزيلندا.
    Kazakhstan, the Russian Federation and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وأوزبكستان وكازاخستان.
    Subsequently, Belize, Benin, Burkina Faso, Malaysia, the Netherlands, the Russian Federation, Serbia and Togo joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار لاحقاً كل من الاتحاد الروسي، وبليز، بنن، وبوركينا فاسو، وتوغو، وصربيا، وماليزيا، وهولندا.
    During the Andijan events, he escaped from detention and joined those seeking asylum in Kyrgyzstan. UN وأثناء أحداث أنديجان، فر من السجن وانضم إلى طالبي اللجوء في قيرغيزستان.
    Subsequently, Algeria, Brazil and the Sudan joined the sponsors. UN وانضم إلى مقدمي المشروع لاحقاً كل من البرازيل، والجزائر، والسودان.
    Mr. Seetulsingh also joined the drafting group. UN وانضم إلى فريق الصياغة أيضاً السيد سيتولسينغ.
    Subsequently, Mr. Alfonso Martínez, Mr. Kartashkin and Ms. Quisumbing joined the sponsors. UN وانضم إلى مقدمي مشروع التوصية في وقت لاحق كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد كارتاشكين والسيدة كيسومبينغ.
    A total of 135 new military personnel from Egypt joined the Operation during the month. UN وانضم إلى العملية خلال ذلك الشهر ما مجموعه 135 فردا عسكريا من مصر.
    The Special Representative of the Secretary-General for the Sudan, Haile Menkerios, and the Joint African Union-United Nations Special Representative for Darfur, Ibrahim Gambari, joined the meeting by videolink from Khartoum. UN وانضم إلى الجلسة الممثل الخاص للأمين العام للسودان، هايلي منكريوس، والممثل الخاص المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور، إبراهيم غمباري، عن طريق وصلة فيديو من الخرطوم.
    Ten new ministers joined the Government, bringing the total number of Cabinet members to 41, of which 4 are women. UN وانضم إلى الحكومة عشرة وزراء جدد مما يصل بمجموع عدد أعضاء الوزارة إلى 41 عضوا، من بينهم 4 نساء.
    Subsequently, Burundi, Côte d'Ivoire, Honduras, Kazakhstan, Morocco, Namibia and Nigeria joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار لاحقاً كل من بوروندي، وكازاخستان، وكوت ديفوار، والمغرب، وناميبيا، ونيجيريا، وهندوراس.
    Bosnia and Herzegovina, Cameroon, India, the Russian Federation, Serbia, Togo and Turkmenistan joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي والبوسنة والهرسك وتركمانستان وتوغو وصربيا والكاميرون والهند.
    Benin, Ghana, Mozambique, Senegal, South Africa, Uganda and the United Republic of Tanzania joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أوغندا وبنن وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا والسنغال وغانا وموزامبيق.
    Burkina Faso, Israel and the Niger joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسرائيل وبوركينا فاسو والنيجر.
    The Gambia, Ghana, Nigeria, the Republic of Moldova, Sierra Leone and Suriname joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من جمهورية مولدوفا وسورينام وسيراليون وغامبيا وغانا ونيجيريا.
    Andorra, Cyprus, Haiti, India, Indonesia, Israel, Kenya, Poland, Slovenia and Turkey joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار إسرائيل، وأندورا، وإندونيسيا، وبولندا، وتركيا، وسلوفينيا، وقبرص، وكينيا، وهايتي، والهند.
    Jordan submitted its national report on the subject to that meeting and joined other States in sharing its experiences and findings. UN والأردن قدم تقريره الوطني بشأن الموضوع إلى ذلك الاجتماع وانضم إلى الدول الأخرى في تبادل خبراتها واستنتاجاتها.
    In this, Myanmar was joined by a number of other delegations. UN وانضم إلى ميانمار، في هذا الصدد، عدد من الوفود الأخرى.
    It had acceded to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and hoped for a speedy entry into force of that Treaty. UN وانضم إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ويأمل بدء النفاذ السريع لهذه المعاهدة.
    he joined others in calling for the issue to be taken up in a formal meeting. UN وانضم إلى الآخرين في الدعوة إلى تناول المسألة في جلسة رسمية.
    Four new members had joined the Committee at its last session and a one-day technical briefing had been held for them prior to the session, with the support of the Plan of Action. UN وانضم إلى اللجنة في دورتها الأخيرة أربعة أعضاء جدد قدمت لهم قبل الدورة، ولمدة يوم واحد، إحاطة فنية، بدعم من خطة العمل.
    The traditional oppressors - the army and the police - were joined by Serb mercenaries hired by the regime. UN وانضم إلى ممارسي القمع التقليديين - أي العسكريين وأفراد الشرطة - المرتزقة الصربيون الذين تعاقد النظام معهم.
    The country obtained its independence from the United Kingdom in 1962, at which time it joined the Commonwealth. UN وقد نال هذا البلد استقلاله عن المملكة المتحدة في عام 1962 وانضم إلى الكومنولث.
    30. Since becoming an independent state and joining the United Nations in 2011, South Sudan has not yet indicated its intentions with respect to succeeding or acceding to the Convention. UN 30- منذ أن أصبح جنوب السودان دولة مستقلة وانضم إلى الأمم المتحدة في عام 2011، فإنه لم يعرب بعد عن نواياه بشأن الاتفاقية سواء بالخلافة أو بالانضمام.
    Eight other Arab States subsequently joined OAPEC at various times, including the Republic of Iraq, which became a member in 1972. UN وانضم إلى المنظمة بعد تأسيسها ثمانية أقطار عربية في مواقيت مختلفة، كان من بينها جمهورية العراق في عام 1972.
    It had enacted a number of counter-terrorism laws and acceded to various regional and international counter-terrorism conventions. UN وقد سن عددا من القوانين لمكافحة الإرهاب وانضم إلى مختلف الاتفاقيات الإقليمية والدولية لمكافحة الإرهاب.
    Use the money for a whore and a toot and go join the fucking circus. Open Subtitles ادفع المال لساقطة واشتر مخدراً وانضم إلى السيرك اللعين
    Come over to the side of socialism, President Obama, come join the axis of evil and we will build an economy that truly serves human beings. UN فلتنضم إلى جانب الاشتراكية، سيادة الرئيس أوباما، تعال وانضم إلى محور الشر وسوف نبني اقتصادا يخدم البشر بحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more