In total the catalogue identifies five main research areas and 14 subthemes. | UN | وتحدد القائمة إجمالا خمسة مجالات رئيسية للبحث و 14 موضوعا فرعيا. |
It sets out the State's responsibilities towards Ecuadorians living abroad. | UN | وتحدد هذه المادة واجبات الدولة تجاه الإكوادوريين الذين يعيشون في الخارج. |
Monitoring Group sources, as well as NGO reports, identify Boyah as a principal organizer and financier of pirate activities. | UN | وتحدد مصادر فريق الرصد، فضلا عن تقارير المنظمات غير الحكومية، بوياه بوصفه منظما وممولا رئيسيا لأنشطة القرصنة. |
This core curricular document defines the basic education objectives of educational institutions. | UN | وتحدد هذه الوثيقة المنهاجية الدراسية الأساسية أهداف التعليم الأساسية للمؤسسات التعليمية. |
Article 77 of the Ordinance establishes fines and prison sentences for reporters who insult Islam or other holy religions. | UN | وتحدد المادة 77 من هذا القانون غرامات وأحكاما بالسجن للصحافيين الذين يهينون الإسلام أو الديانات السماوية الأخرى. |
They are interdependent and together determine the vulnerability of children. | UN | فهي عوامل مترابطة وتحدد معاً درجة تعرض الأطفال للمخاطر. |
Paragraph 23 set out matters on which the Committee must take decisions. | UN | وتحدد الفقرة 23 الأمور التي يتعين على اللجنة اتخاذ قرارات بشأنها. |
The same article specifies that the detained person must be given over to a court within 48 hours of detention. | UN | وتحدد هذه المادة نفسها أن من الواجب إحالة الشخص المعتقل إلى المحكمة في غضون 48 ساعة من الاعتقال. |
They typically prohibit cabotage, define transit taxes and technical standards, manage a system of permit and traffic quota. | UN | وهي تحظر عادة المساحلة، وتحدد ضرائب المرور العابر والمعايير التقنية، وتدير نظاماً للتصاريح وحصص حركة المرور. |
The Strategy identifies three operational objectives where the GM is seen to have a central or supporting role. | UN | وتحدد الاستراتيجية ثلاثة أهداف تنفيذية يُعتقد أن الآلية العالمية ستؤدي فيها الدور الرئيسي أو الدور الداعم. |
The road map identifies two main tracks for further action. | UN | وتحدد خريطة الطريق مسارين رئيسيين لاتخاذ مزيد من الإجراءات. |
The Vienna Plan of Action identifies priority target groups for protection. | UN | وتحدد خطة عمل فيينا الجماعات المستهدفة ذات اﻷولوية المراد حمايتها. |
The action plan sets out the target figure that 1 out of 3 nominations at senior level should be women. | UN | وتحدد خطة العمل الرقم المستهدف وهو ضرورة أن يكون 1 من 3 ترشيحات لشغل الوظائف العليا من النساء. |
Article 2H sets out the calculated levels of methyl bromide consumption which a Party must not exceed in a prescribed period. | UN | وتحدد المادة 2 حاء المستويات المحسوبة من استهلاك بروميد الميثيل التي يجب ألا يتجاوزها طرف ما في فترة محددة. |
Meeting documents also identify possible actions to be taken by the Committee. | UN | وتحدد وثائق الاجتماع أيضاً الإجراءات التي من المحتمل أن تتخذها اللجنة. |
The reported cases identify some 600 alleged perpetrators by name. | UN | وتحدد الحالات المبلغ عنها أسماء ٦٠٠ من المرتكبين المزعومين. |
A matrix is included which outlines the four components of CCCs and defines the parameters of these commitments. | UN | وترد في هذا التقرير مصفوفة تبين بإيجاز المكونات الأربعة للالتزامات العامة الأساسية وتحدد بارامترات هذه الالتزامات. |
Article 252 establishes the authorities are legally entitled to implement administrative detention: | UN | وتحدد المادة ٢٥٢ السلطات التي يحق لها قانونا تنفيذ الاحتجاز اﻹداري: |
Mandates determine which kinds of violations will be investigated by commissions. | UN | وتحدد ولايات اللجان أنواع الانتهاكات التي ينبغي أن تحقق فيها. |
The workplans provide detailed activity planning and set out what will be accomplished during specific time periods. | UN | وتقدم خطط العمل مخططاً مفصلاً عن الأنشطة وتحدد ما سيتم إنجازه خلال فترات زمنية محددة. |
The same article specifies that the detained person must be given over to a court within 48 hours of detention. | UN | وتحدد هذه المادة نفسها أن من الواجب إحالة الشخص المعتقل إلى المحكمة في غضون 48 ساعة من الاعتقال. |
National security legislation, policies, and action plans which define and delineate roles of security institutions are implemented | UN | تنفيذ التشريعات والسياسات وخطط العمل المتعلقة بالأمن الوطني، التي تعرِّف أدوار المؤسسات الأمنية وتحدد أطرها |
Their composition and numbers shall be determined by the peacekeeping operation Mandate. | UN | وتحدد ولاية عملية حفظ السلام تكوين القوات وقوامها. |
The provisions of article 14, defining the extent of operation of the law, establish responsibility for a crime which: | UN | وتحدد أحكام المادة 14، التي تعرّف نطاق عمل القانون، المسؤولية عن الجريمة التي تتوافر فيها الشروط التالية: |
The institution determines the type of child it wants to receive. | UN | وتحدد كل مؤسسة نوع الطفل الذي تريد أن تتولى رعايته. |
(ii) In constituting such panels, the maximum possible rotation of chairpersons and members of the Board shall be observed: the modalities of such rotation shall be specified in the rules of procedure of the Board. | UN | `٢` ولدى تشكيل هذه اﻷفرقة، يراعى التناوب إلى أقصى حد ممكن بين رؤساء المجلس وأعضائه: وتحدد طرائق التناوب في النظام الداخلي للمجلس. |