"وخبير" - Translation from Arabic to English

    • and one
        
    • one expert
        
    • and experts
        
    • and a
        
    • and an
        
    • expert of
        
    • expert and
        
    • expert on
        
    • experts and
        
    So far, two additional biological experts have been recruited, as have one chemical and one missile expert. UN وقد تم حتى اﻵن تعيين اثنين من الخبراء الاضافيين البيولوجيين وخبير كيميائي وخبير في القذائف.
    Five experts from the Ministry of Education and one from the Ministry of Youth participated in the workshop. UN وشارك في حلقة العمل خمسة خبراء من وزارة التربية والتعليم وخبير من وزارة الشباب.
    The training workshop was facilitated by one Committee member and one expert in international law from the Central American University. UN وقد تولى تسيير حلقة العمل التدريبية عضو من اللجنة وخبير في القانون الدولي من جامعة أمريكا الوسطى.
    35. This trial started on 3 October 2005, with the prosecution calling 25 witnesses, including four investigators and one expert witness. UN 35 - بدأت هذه المحاكمة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، عندما استدعى الادعاء 25 شاهدا من بينهم أربعة محققين وخبير واحد.
    Vietnamese women have represented the country at international conferences and seminars in the capacity of vice-president, minister, vice-minister or equal rank, department director, department deputy director or equal rank, and experts. UN وتقوم المرأة الفييتنامية بتمثيل بلادها في المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية بصفة نائب رئيس، ووزير، ونائب وزير أو ما يعادله، ومدير إدارة، ونائب مدير إدارة أو ما يعادله، وخبير.
    The study was conducted by two external evaluators, one CST adviser and a local resource person in each country. UN وقام بإجراء الدراسة مقيَّمان خارجيان، ومستشار واحد من أفرقة الدعم القطري، وخبير مرجعي واحد في كل بلد.
    Advanced courses, which will be facilitated by law faculties and an international legal education expert, will start in mid-2011. UN وستبدأ في منتصف عام 2011 دورات متقدمة ستقوم كليات الحقوق وخبير دولي في مجال تدريس القانون بتيسيرها.
    CEO of the Association of Independent Monitors, Ukraine; leading expert of Kharkiv Institute for Social Researches. UN المدير العام لرابطة الراصدين المستقلين بأوكرانيا؛ وخبير أول في معهد خاركيف للبحوث الاجتماعية.
    expert and deputy representative of the Dominican Republic in the Committee of Experts (MESICIC). Montero Montero UN وخبير ونائب ممثل الجمهورية الدومينيكية في لجنة خبراء آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد.
    Two professional staff and one consultant are in charge. UN ويتولى المسؤولية عن هذا العمل موظفان من الفئة الفنية وخبير استشاري واحد.
    Two professional staff and one consultant are in charge. UN ويتولى المسؤولية عن هذا العمل موظفان من الفئة الفنية وخبير استشاري واحد.
    The Council postponed to a future session the election of one expert from Asian States, one expert from Eastern European States and two experts from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on a date to be determined by lot. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب خبير من الدول اﻵسيوية، وخبير من دول أوروبا الشرقية وخبيرين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد عن طريق القرعة.
    Two experts from Asian States, one expert from Eastern European States and two experts from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on a date to be determined by lot. UN خبيران من الدول اﻵسيوية، وخبير واحد من دول شرق أوروبا، وخبيران من دول غرب أوروبا ودول أخرى لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يتحدد بالقرعة.
    Six experts from African States, one expert from Asian States and two experts from Eastern European States for a term beginning on the date of election and expiring on a date to be determined by lot. UN ستة خبراء من الدول اﻷفريقية، وخبير واحد من الدول اﻵسيوية، وخبيران من دول شرق أوروبا لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يتحدد بالقرعة.
    Nearly 4,300 researchers and experts in France, identified on the basis of their publications, are working on biodiversity. UN ويعمل على التنوع البيولوجي ما يقرب من 300 4 باحث وخبير في فرنسا حددوا بناء على إصداراتهم.
    Estimate 2012-2013: 200 national representatives and experts UN تقديرات الفترة 2012-2013: 200 ممثّل وخبير وطني
    IUCN is a unique organization. It brings together 78 States, over 100 government agencies, 800-plus NGOs and some 10,000 scientists and experts from more than 180 countries in a unique worldwide partnership. UN وهو منظمة فريدة تجمع تحت مظلتها في شراكة عالمية فريدة 78 دولة وأكثر من 100 وكالة حكومية وما يربو على 800 منظمة غير حكومية وحوالي 000 10 عالم وخبير من أكثر من 180 بلدا.
    :: Provision of technical expert advice on constitutional matters to the legislature through monthly meetings with members of Parliament and a constitutional expert UN :: تقديم مشورة الخبراء التقنيين بشأن المسائل الدستورية إلى المجلس التشريعي من خلال عقد اجتماعات شهرية مع أعضاء البرلمان وخبير دستوري
    The Commission was supported by four OHCHR staff members and a forensic expert. UN وحظيت اللجنة بدعم أربعة موظفين وخبير في الطب الشرعي تابعين للمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    I shall appoint in due course a finance expert for the Somalia component of the Monitoring Group and an arms expert for the Eritrea component. UN وسأعين في الوقت المناسب خبيرا ماليا لعنصر الصومال في فريق الرصد وخبير أسلحة لعنصر إريتريا.
    This mechanism will consist of an open-ended working group and an independent expert in the field of the right to development. UN وستتكون هذه اﻵلية من فريق عامل مفتوح باب العضوية وخبير مستقل في ميدان الحق في التنمية.
    The Coordinator and another expert of the Team also participated in a meeting of special services, held in Moscow in October. UN كما شارك المنسق وخبير آخر من الفريق في اجتماع للدوائر الخاصة عقد في موسكو في تشرين الأول/أكتوبر.
    MSF will operate through the presence of a field coordinator, two doctors, a nurse, a psychologist, a health promotion expert and interpreters. UN وستضطلع منظمة أطباء بلا حدود بعملها من خلال منسق ميداني وطبيبين وممرضة وأخصائي نفسي وخبير معني بالنهوض بالصحة ومترجمين فوريين.
    The CCJO’s European offices has been based in Paris under the direction of Gérard Israël, author and expert on international law and political affairs. UN ويوجد مكتب تابع للمجلس في أوروبا بباريس ويديره جيرار إسرائيل، وهو مؤلف وخبير في القانون الدولي والشؤون السياسية.
    157 new agents, inspectors, securities, experts and support technical staff of the judiciary police trained and working. UN تلقى التدريب 157 فردا جديدا ما بين شرطي ومفتش وخبير أمني وموظف في الدعم التقني، وهم قائمون الآن على رأس عملهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more