:: maintenance and repair of 9 military observer sites, and maintenance and repair of 4 civilian staff premises in 13 locations altogether | UN | :: صيانة وإصلاح 9 من مواقع المراقبين العسكريين، وصيانة وإصلاح 4 من مباني الموظفين المدنيين في 13 موقعاً في المجموع |
:: Operation and maintenance of HIV voluntary confidential counselling and testing facilities for all personnel of the Mission | UN | :: تشغيل وصيانة مرافق الاستشارات والفحوص السرية الطوعية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة |
:: Operation and maintenance of 1 basic regional satellite clinic in Mitrovica with an adequate emergency response service | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة فرعية إقليمية أساسية في ميتروفيتشا مزودة بخدمة ملائمة للاستجابة في حالات الطوارئ |
It noted reforms to the judicial-appointment process to help guarantee an independent judiciary and maintain the rule of law. | UN | وأشارت إلى التعديلات التي أُدخلت على عملية تعيين القضاة من أجل كفالة استقلالية القضاء وصيانة سيادة القانون. |
:: Operation and maintenance of 32 wastewater treatment plants in 21 locations | UN | :: تشغيل وصيانة 32 محطة لمعالجة المياه المستعملة في 21 موقعا |
:: Operation and maintenance of 8 rotary-wing aircraft, including 6 military-type aircraft | UN | :: تشغيل وصيانة 8 طائرات مروحية، من بينها 6 طائرات عسكرية |
:: Support and maintenance of 1 satellite network consisting of 5 Earth station hubs for voice, fax, video and data communications | UN | :: دعم وصيانة شبكة ساتلية واحدة و 5 مراكز محطات أرضية لتوفير خدمات الاتصال بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات |
Operation and maintenance of 8 rotary-wing aircraft, including 6 military-type aircraft | UN | تشغيل وصيانة 8 طائرات مروحية، من بينها 6 طائرات عسكرية |
The improvement and maintenance of existing facilities is crucial. | UN | فإنه من المهم جدا تحسين وصيانة المرافق القائمة. |
The improvement and maintenance of existing facilities is crucial. | UN | فإنه من المهم جدا تحسين وصيانة المرافق القائمة. |
The improvement and maintenance of existing facilities is crucial. | UN | فإنه من المهم جدا تحسين وصيانة المرافق القائمة. |
:: Operation and maintenance of 73 generators in 28 locations | UN | :: تشغيل وصيانة 73 مولدا كهربائيا في 28 موقعا |
:: Operation and maintenance of 13 United Nations-owned water wells in 12 locations for general use by an average of 15,000 troops | UN | :: تشغيل وصيانة 13 من آبار المياه المملوكة للأمم المتحدة في 12 موقعاً للاستعمال العام لما متوسطه 000 15 فرد |
:: Repair and maintenance of 22 helicopter landing sites in 21 locations | UN | :: تصليح وصيانة 22 موقعاً لهبوط طائرات الهليكوبتر في 21 موقعا |
:: Operation and maintenance of 9 rotary-wing aircraft, comprising 8 military aircraft and 1 commercial aircraft, in 2 locations | UN | :: تشغيل وصيانة 9 طائرات ذات أجنحة دوارة، منها 8 طائرات عسكرية وطائرة تجارية واحدة في موقعين |
:: Support and maintenance of all mission critical software applications | UN | دعم وصيانة كل تطبيقات البرامجيات البالغة الأهمية الخاصة بالبعثة |
:: The development of a coherent strategy to develop and maintain a regionally connecting infrastructure, with support from international partners | UN | :: وضع استراتيجية متماسكة لتطوير وصيانة بنية تحتية تربط بين أطراف المنطقة، بدعم من الشركاء الدوليين |
The Centre works closely with the business owners in New York, delivering new modules and operating and maintaining the system. | UN | ويعمل المركز بشكل وثيق مع الجهات التي يخدمها النظام في نيويورك، ويقوم بتقديم وحدات جديدة وتشغيل وصيانة النظام. |
Operated and maintained 15 storage points, for a total of 3.8 million litres of petrol, oil and lubricants for generators | UN | تم تشغيل وصيانة 15 مركز تخزين لما مجموعه 3.8 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لمولدات الكهرباء. |
Furthermore, the incumbent would be responsible for the rehabilitation and refurbishment of runways and the maintenance of airfields. | UN | وعلاوة على ذلك، سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن إعادة تأهيل وإصلاح مدارج الطائرات وصيانة المطارات. |
The Authority installs and maintains street lights in the Territory. | UN | وتقوم الهيئة أيضا بتركيب وصيانة مصابيح الإنارة بشوارع الإقليم. |
It has provided substantive input in relation to promoting and safeguarding ethical standards within the accountability framework. | UN | وقدّم المكتب إسهامات موضوعية فيما يتعلق بتعزيز وصيانة المعايير الأخلاقية ضمن إطار المساءلة. |
Rental and maintenance of equipment, communication, mail, postage and rental of dedicated line with Rome. | UN | إيجار وصيانة المعدات، والاتصالات، والبريد، طوابع البريد، وإيجار خط مخصص مع روما. |