"وعليك" - Translation from Arabic to English

    • and you have
        
    • you need
        
    • have to
        
    • and you should
        
    • got
        
    • gotta
        
    • need to
        
    • and you'll
        
    and you have to go through that quantum asteroid field. Open Subtitles وعليك أن تذهب من خلال هذا الحقل الكويكب الكم.
    and you have to dinner with us tonight, okay? Open Subtitles وعليك أن تتناول العشاء معنا هذه الليلة، إتفقنا؟
    and you have that fierce drive that nothing's gonna stop you. Open Subtitles وعليك أن حملة شرسة ستعمل على أن لا شيء يمنعك.
    And you need to take it easy. Relax. Unplug. Open Subtitles وعليك أن تهدأ وأن تسترخي، وتتوقف عن القلق
    You have to delete and reissue the whole purchase order. UN وعليك أن تحذف أمر الشراء وأن تُعيد إصداره كلياً.
    I know. and you should know that is not how we operate. Open Subtitles أعلم، وعليك أن تعلمي أن هذه ليست الطريقة التي نعمل بها.
    You're home alone and you've got an important question to answer. Open Subtitles انت في المنزل لوحدك، وعليك ان تجيب على سؤال مهم
    Honey, you gotta stop overthinking it, and you gotta stop talking about it and just get it done. Open Subtitles عزيزتي، عليكِ التوقف عن التفكير المبالغ فيه وعليك التوقف عن الحديث عن الأمر وقومي بذلك فحسب
    When you have to make a cold approach and you have to make it fast, you don't get any points for being polite. Open Subtitles عندما يكون عليك أن تقوم بتقرب بارد وعليك أن تقوم به بسرعة فأنت لن تحصل على اي شيء من كونك نهذباً
    You know, me and you have to stick together. Open Subtitles كما تعلمون، لي وعليك أن تلتصق ببعضها البعض.
    Sometimes you haven't even got your name and you have to pinch yourself to reassure yourself that, yes I am alive. UN وأحياناً لا تحمل اسماً وعليك أن تخز جلدك لتطمئن إلى أنك لا تزال حياً تُرزق، وأنك إنسان من بني البشر.
    So then you get the guns and you have to kill all the alien bad guys to save the galactic princess. Open Subtitles إذن عليكي الحصول على البنادق وعليك أن تقتلي جميع الأشرار لإنقاذ أميرة المجرة
    To the movies, and you have to sleep in your jeans. Open Subtitles إلى الأفلام، وعليك أن تنام في الجينز الخاص بك.
    and you have to be ready to face any obstacle that's put in your path. Open Subtitles وعليك أن تكون على استعداد لمواجهة أي عقبة التي وضعت في المسار الخاص بك.
    I'm gonna tell you a story. and you have to stay awake to hear it, okay? Open Subtitles سأخبرك بقصة، وعليك البقاء يقظة لسماعها، اتفقنا؟
    Oh,that's right,you're a woman,and you need to refuse food the first time. Open Subtitles ذلك صحيح، انت امرأة وعليك أن ترفضي الطعام من اول مرة.
    you need to find out when the weapon will be arriving, and you need to do it without the Court finding out you're involved. Open Subtitles ،عليك أن تعرف ميعاد وصول السلاح وعليك أن تفعل ذلك بدون أن تكتشف المحكمة بمشاركتك
    You have to delete and reissue the whole purchase order. UN وعليك أن تحذف أمر الشراء وأن تُعيد إصداره كلياً.
    So don't take it personally. You just have to be patient. Open Subtitles لذا لا تعتبر الأمر شخصياً، وعليك أن تكون صبوراً فحسب.
    and you should know that my ex-wife is a QC. Open Subtitles وعليك أن تعرف أن زوجتي السابقة هي مراقبة الجودة.
    You can't give up so easy. You've got to hang in there. Open Subtitles ويل لا يجب أن تستسلم بهذه السهولة وعليك أن تبقى هناك
    You also gotta tell them now this is really important--listen-- Open Subtitles وعليك ايضا إخبارهم اسمع.. ما سأقوله الآن بالفعل مهم..
    Ugo will go with you, and you'll stay there till storm passes. Open Subtitles يوغو سوف أذهب معك ، وعليك البقاء هناك حتى يمر العاصفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more