It wasn't about fucking and orgasms and all that. | Open Subtitles | لَم يكن الأمر مُتعلق بالمُضاجعه والإستمناء وكُل هذا. |
We're working a homicide, and all you have is possible drug distribution and some loose connections south of the border? | Open Subtitles | نحن نعمل على جريمةِ قتل, وكُل ما لديك هو توزيع المُخدرات وبعض الأتصالات التي قُطعت في الحد الجنوبي؟ |
We express deepest gratitude for this day and every day, for the gift of this passage, and that we have found The Ladder. | Open Subtitles | نُعبر عن كامل امتناننا لهذا اليوم وكُل يوم ، ولمنحنا هذا الممر ولأننا وجدنا السُلَّم |
I mean, you're powerful and every bit of that power goes towards helping people. | Open Subtitles | أعني بأنكِ قويةٌ جداً, وكُل ذرة من هذه القوة تسخرينها في سبيل خدمة الناس. |
Get married and eat out on salaries. Save up and buy homes. | Open Subtitles | تـزوج وكُل من يوم الرواتب ،احصل على حساب التوفير بالتقسيط واشتري منزلا |
Get your mind off money and eat your breakfast. | Open Subtitles | أخرج المال من عقلك وكُل إفطارك |
and everything trained is an extension of the killer whale's natural behaviour. | Open Subtitles | وكُل شئ تم تدريبُهُم عليه هو إمتداد.. لسلوك الحوت القاتل الطبيعي. |
and all you've got, if you're lucky, is someone like her. | Open Subtitles | وكُل ما تحظى بهِ إن كنت محظوظاً هو شخص مثلها. |
and all of her details now, including her crime, | Open Subtitles | وكُل معلوماتهـا بمـا فيهم الجريمة الحالية |
But they have deeded them to the devil himself in exchange for powers and all that they desire. | Open Subtitles | لكِنهم باعوها للشيطان نفسه مُقابل القوة وكُل ما يرغبوا به |
For today and tomorrow and tomorrow night and all of the nights to come, and we had really better hurry this thing up | Open Subtitles | لليوم وللغد ولليلة الغد وكُل الليالي القادمة, ويجب أن نقوم بالامر بسرعة |
perfect genes and all that. | Open Subtitles | عيوب خلقيه، فهم لديهم جينات مُتكامله وكُل هذا |
He lives on a cloud in the sky, and all he does, all day every day, is to stop all the children in the world ever having bad dreams. | Open Subtitles | يعيش على غيمة في السماء، وكُل ما يفعله، طِوال النهار كُل يوم أَن يوقف كُل الأحلام السيئة لأطفال العالم |
and every other potentially embarrassing fact is twisted and turned and denied one way or another. | Open Subtitles | وكُل حقيقة مُحتملة ومُحرجة أُخري، إنقلبت.. وعادت و أُنكرت بطريقة أو بأُخري. |
And by each crime... and every kindness... rebirth our future. " | Open Subtitles | ومع كُل جريمة وكُل تصرف لطيف نُنشئ مستقبلنا |
But even though I share their blood and their history it's the choices that I make today and every day that make me who I am. | Open Subtitles | أشاركهم أنني من بالرغم لكن وتاريخهم بدمهم اللتي الإختيارات اليوم بها أقوم ذلك يوم وكُل نفسي تجعلني |
I make them millions of dollars, and every year I sit at those dreadful award show dinners, waiting for someone just to say, "You're good." | Open Subtitles | أصنع لهم ملايين الدولارات، وكُل سنة أجلس في حفلات عشاء تقديم الجوائز المريعة، أنتظر من أحد أن يقول لي، "أنتَ جيد." |
I watched it two or three times, and every time I saw that, I just gasped. | Open Subtitles | وكُل مرة أُشاهده، أنا فقط ألهث. |
I was just messing around a little. Cheer up and eat. | Open Subtitles | مازحتك قليلاً وحسب، روّح عن نفسك وكُل |
Put your phone down and eat. - Got it? - Yeah. | Open Subtitles | توقف وكُل اتفقنا؟ |
Go home and eat | Open Subtitles | اذهب للمنزل وكُل |
The power plant exploded and everything is in chaos! | Open Subtitles | محطة الطاقة انفجرتْ وكُل شيء في حالة فوضى! |