but I have to admit, I'm inclined to agree. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أعترف، وأنا يميل إلى الاتفاق. |
We're making progress, but I have to be honest. | Open Subtitles | نحن نحرز تقدما، ولكن يجب أن نكون صادقين. |
But you have to decide what you wanna do with it. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تقرر ما الذي تريد أن تفعل بها |
but we have to use them. Come on, sometimes they help. | Open Subtitles | ولكن يجب علينا استخدامهم، هيّا، إنهم يساعدون في بعض الأحيان |
You're not in trouble, but you need to come home now. | Open Subtitles | انتما لستما في ورطه ولكن يجب ان تعودان للمنزل الان |
but we need to stay whole another two months. | Open Subtitles | ولكن يجب ان نظل مجتمعيين لمده شهريين اضافيين |
It's not hard to understand, But you got to ask yourself | Open Subtitles | ليس من الصعب تفهم ذلك ولكن يجب أن تسألي نفسك |
but I have to get back to my life eventually. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أعود إلى حياتي في نهاية المطاف. |
I'll be in touch. but I have to go now. | Open Subtitles | سأبقى على تواصل معك، ولكن يجب أن أذهب الآن |
but I have to warn you, they're a wee bit sharp. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أحذرك من أن عضتها حاده بعض الشيء |
but I have to go to work, and you have that meeting. | Open Subtitles | ولكن يجب ان اذهب للعمل و انت يجب ان تذهب للمقابلة |
I know it hurts, But you have to stay quiet, okay? | Open Subtitles | أعلم أنه يؤلمك ولكن يجب أن نبقى هادئين مفهوم ؟ |
After we carve the jack-o'-lantern, But you have to be quiet. | Open Subtitles | بعد أن ننحت اليقطينه ولكن يجب عليك ان تكون هادئ |
You and I can claim professional secrecy But you have to give me the address the detective gave you. | Open Subtitles | أنت و أنا يمكننا أن نطالب بالسرية ولكن يجب عليك أن تعطيني العنوان الذي أعطاك اياه المحقق |
Yeah, but we have to be careful about burning the gas rations in the middle of winter. | Open Subtitles | . حقا , ولكن يجب ان نكون حذرين عن توزيع حصص الجاز في منتصف الشتاء |
- but you need to call him Procet. - Okay, Procet. | Open Subtitles | ـ ولكن يجب أن تناديه بروسيت ـ حسنا يا بروسيت |
but we need to do much more. | UN | ولكن يجب علينا أن نفعل أكثر من ذلك بكثير. |
But you got to realize, if you don't think anything of yourself, how do you expect anybody else to? | Open Subtitles | ولكن يجب ان تدركين, اذا لم تفكري بأي شيء عن نفسك, كيف تتوقعين أي احد ان يفعل؟ |
but we must also make progress in the conclusion of a multilateral agreement on negative security assurances. | UN | ولكن يجب أيضا أن نحرز تقدما في إبرام اتفاق متعدد اﻷطراف بشأن تأكيدات اﻷمن السلبية. |
but I need you to know I would never do anything to endanger anyone in law enforcement, especially you. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعرف أنني لم أكن لأفعل شيئاً يضع أياً من العملاء في خطر وخصوصاً أنت |
I understand your concern But it has to be me. | Open Subtitles | أتفهم أهتمامك ولكن يجب أن يكون أنا من يفعلها |
However, the risk does not have to meet the test of being highly probable, but it must be personal and present. | UN | غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لاختبار مدى وقوعه، ولكن يجب أن يكون الخطر شخصياً وفعلياً. |
Yeah. Hey, um, sorry, But I got to do this. | Open Subtitles | أجل، أنا متأسف ولكن يجب عليّ أن أقوم بذلك |
The trade capacity-building programme of UNIDO in Bangladesh had been successful but must be scaled up and expanded. | UN | وأفاد بأن برنامج اليونيدو لبناء القدرات التجارية في بنغلاديش ناجح ولكن يجب العمل على تسريعه وتوسيعه. |
We both had a good time, but let's forget it now." | Open Subtitles | كلانا قضى وقتاً ممتع ولكن يجب علينا نسيان ذلك الأن. |
But you've got to be impulsive sometimes. I really like it. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تكون متهورا احيانا انا حقا معجب بذلك |
Yeah, for now, But we got to keep moving. Come on. | Open Subtitles | أجل، في الوقت الراهن، ولكن .يجب أن واصل التحرك. |