the Committee has no objection to the proposed redeployments. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على عمليات النقل المقترحة. |
the Committee has no objection to the staffing proposal. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على الاقتراح المتعلق بالموظفين. |
the Committee has no objection to the proposed reclassification. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة. |
the Advisory Committee has no objection to the conversion of those posts, as proposed by the Secretary-General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل هذه الوظائف بالصورة التي اقترحها الأمين العام. |
the Committee does not favour any definition over another. | UN | وليس لدى اللجنة تفضيل لأي تعريف على آخر. |
the Committee has no objection to the proposed reclassification. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة. |
the Committee has no objection to the provision requested. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الاعتماد المطلوب. |
the Committee has no objection to the Secretary-General's proposal. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
the Committee has no objection to the Secretary-General's proposals. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
the Committee has no objection to the resources proposed. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على الموارد المقترحة. |
the Committee has no objection to the proposed resource requirements for quick-impact projects for 2012. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على المقترحات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد لتمويل المشاريع السريعة الأثر لعام 2012. |
the Committee has no objection to the Secretary-General's proposal. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
the Committee has no objection to the proposed abolitions. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات الإلغاء المقترحة. |
the Committee has no objection to the proposed abolitions. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على الإلغاء المقترح لهذه الوظائف. |
the Committee has no objection to the proposed redeployments, including those for the Strategic Planning Unit. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة، بما فيها تلك الموجهة إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي. |
the Advisory Committee has no objection to this proposal; | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذا الاقتراح؛ |
the Advisory Committee has no objection to the proposed redeployment. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على النقل المقترح. |
the Advisory Committee has no objection to the proposed transfer. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على نقل الوظيفة المقترح. |
the Committee does not object to the Secretary-General's proposal. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
the Committee does not object to the establishment of these regular budget posts within the regular budget. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على إنشاء هذه الوظائف الممولة من الميزانية العادية في إطار الميزانية العادية. |
the Commission does not have a preference for the use of a particular solution and it is aware that the correct application of several of them must produce identical results. | UN | وليس لدى اللجنة تفضيل لاستخدام حل بعينه، وهي تعلم أن التطبيق السليم للعديد منها لا بد وأن يسفر عن نتائج متطابقة. |
the Committee had no solution to offer to the problem. | UN | وليس لدى اللجنة حل تعرضه لهذه المشكلة. |