In addition, it assigns specific roles and responsibilities to the various stakeholders working on the LRA issue. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنيط الخطة أدواراً ومسؤوليات محددة بمختلف الجهات المعنية بمسألة جيش الرب للمقاومة. |
It should also specify the duties and responsibilities of private providers vis-à-vis parents, the community and society at large. | UN | كما ينبغي أن يحدد واجبات ومسؤوليات مقدمي التعليم في القطاع الخاص إزاء الآباء والمجتمع المحلي والمجتمع ككل. |
RAM functions and responsibilities are partially ensured by the Administrative Office in the Division of Management and Administration. | UN | يتولى مكتب الشؤون الإدارية في شعبة الإدارة والشؤون الإدارية بشكل جزئي مهام ومسؤوليات إدارة السجلات والمحفوظات. |
Traditional practices exerted on sons especially the eldest, certain obligations and responsibilities for the whole extended family. | UN | وتفرض الممارسات التقليدية على الأولاد، لا سيما الولد الأكبر، التزامات ومسؤوليات تجاه الأسرة الموسعة بأسرها. |
It requires clear objectives and responsibilities defined at all levels, from top and senior management down to individual staff workplans. | UN | وهي تتطلب أهداف واضحة ومسؤوليات محددة على جميع المستويات، ابتداء من الإدارة العليا إلى خطط عمل الموظفين الفردية. |
In conclusion, the world today faces grave challenges and responsibilities that maximize the responsibility of the Organization. | UN | وأخيرا، يواجه العالم اليوم تحديات ومسؤوليات جسام تزيد من حجم المسؤولية الملقاة على عاتق منظمتنا. |
Roles and responsibilities of different institutions are to be defined properly to deal with land tenure and land titling programmes; | UN | وينبغي تحديد أدوار ومسؤوليات مختلف المؤسسات على نحو سليم لمعالجة مسألة حيازة الأراضي وبرامج منح سندات ملكية الأراضي؛ |
:: Monitoring includes roles and responsibilities of multilateral agencies | UN | :: يشمل الرصد أدوار ومسؤوليات الوكالات المتعددة الأطراف |
However, dialogue must reflect the different mandates and responsibilities of organizations. | UN | بيد أن الحوار يجب أن يعكس ولايات ومسؤوليات المنظمات المختلفة. |
Security reform legislation on security architecture roles and responsibilities implemented | UN | سن تشريع الإصلاح الأمني بشأن أدوار ومسؤوليات البنيان الأمني |
The role and responsibilities of each actor/institution, as well as accountability mechanisms have to be clearly established. | UN | كما ينبغي توضيح دور ومسؤوليات كل من الجهات الفاعلة أو المؤسسات، فضلا عن آليات المساءلة. |
Some States, however, recognize de facto unions and establish equal rights and responsibilities for them that can vary in scope and depth. | UN | بيد أن بعض الدول تعترف بـعلاقات الاقتران بحكم الواقع وتقرر لها حقوقا ومسؤوليات مكافئة قد تختلف من حيث نطاقها وعمقها. |
Furthermore, the role and responsibilities of emerging economies should reflect their growing weight in the global economy. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يعكس دور ومسؤوليات الاقتصادات الصاعدة تنامي ثقلها في الاقتصاد العالمي. |
Some States, however, recognize de facto unions and establish equal rights and responsibilities for them that can vary in scope and depth. | UN | بيد أن بعض الدول تعترف بـعلاقات الاقتران بحكم الواقع وتقرر لها حقوقا ومسؤوليات مكافئة قد تختلف من حيث نطاقها وعمقها. |
The right to freedom of expression is not unlimited but carries with it special duties and responsibilities. | UN | والحق في حرية التعبير ليس حقاً لا حدود له وإنما يحمل معه واجبات ومسؤوليات خاصة. |
Thus, the causes of and responsibilities for the disappearance of vehicles have not been adequately investigated to attribute accountability for the losses. | UN | وعليه، لم يتم التحقيق بما فيه الكفاية في أسباب ومسؤوليات اختفاء المركبات من أجل إسناد جهة المساءلة عن هذه الخسائر. |
Act CXXV of 1995 on National Security Agencies deals with the tasks, objectives and responsibilities of the various security Agencies. | UN | ويتناول القانون الخامس والعشرون بعد المائة لعام 1995 بشأن وكالات الأمن القومي مهام وأهداف ومسؤوليات شتى وكالات الأمن. |
Establish the roles and responsibilities of employers, employees and Governments in reporting, recording, collecting and assessing data from workplaces. | UN | تحديد دور ومسؤوليات أصحاب العمل والعاملين، والحكومات في الإبلاغ عن، وتسجيل، وجمع، وتقييم البيانات من أماكن العمل. |
In the present section, both State obligations and the responsibilities of non-State actors will be addressed in relation to the challenges encountered. | UN | وسيتسنى في هذا الفرع معالجة كل من التزامات الدولة ومسؤوليات الأطراف غير الحكومية فيما يتعلق بالتحديات الماثلة. |
Women who remain behind when their husbands or children migrate can assume new roles and responsibility for decisions affecting the social and economic well-being of their families. | UN | ويمكن للنساء اللائي يمكثن خلف أزواجهن أو أبنائهن المهاجرين أن يضطلعن بأدوار ومسؤوليات جديدة فيما يتعلق بالقرارات التي تؤثر على الرفاه الاجتماعي والاقتصادي لأسرهن. |
Reconciling family duties and work responsibilities and participating in public life | UN | التوفيق بين الالتزامات الأسرية ومسؤوليات العمل والمشاركة في الحياة العامة |
The responsibilities of the Executive Director are combined with those of the Director-General of the United Nations Office at Vienna. | UN | وهو يجمع بين مسؤولياته ومسؤوليات المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Also Nepal Water Supply Corporation (NWSC) Act Amendment Ordinance, 2005 was promulgated to transfer the assets and liabilities of NWSC to the private sectors. | UN | كما عُدّل في ذات العام قانون شركة نيبال للمياه بغية تحويل أصول ومسؤوليات هذه الشركة إلى القطاع الخاص. |