| 5. Decides to remain seized of the matter and to consider further Security Council action if necessary. | UN | ٥ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد النظر وأن ينظر في إمكانية اتخاذ مجلس اﻷمن اجراءات اخرى اذا اقتضى اﻷمر ذلك. |
| 15. Decides to remain seized of the matter. | UN | ٥١ - يقرر أن يبقي هذه المسالة قيد النظر. |
| 5. Decides to remain seized of the matter and to consider further Security Council action if necessary. | UN | ٥ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد النظر وأن ينظر في إمكانية اتخاذ مجلس اﻷمن اجراءات أخرى إذا اقتضى اﻷمر ذلك. |
| The European Union will remain seized of this issue and of follow-up actions by the Government of Belarus. | UN | وسيظل الاتحاد الأوروبي يبقي هذه المسألة قيد نظره فضلا عن إجراءات متابعتها من قبل حكومة بيلاروس. |
| The Committee requests the Board to keep these issues under review. | UN | وطلبت اللجنة إلى المجلس أن يبقي هذه المسائل قيل الاستعراض. |
| 15. Decides to remain seized of the matter. | UN | ٥١ - يقرر أن يبقي هذه المسالة قيد النظر. |
| 5. Decides to remain seized of the matter and to consider further Security Council action if necessary. | UN | ٥ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد النظر وأن ينظر في إمكانية اتخاذ مجلس اﻷمن اجراءات اخرى اذا اقتضى اﻷمر ذلك. |
| 15. Decides to remain seized of the matter. | UN | ٥١ - يقرر أن يبقي هذه المسالة قيد النظر. |
| " 14. Decides to remain seized of the matter. " | UN | " ١٤ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره. " |
| 20. Decides to remain seized of the matter. | UN | ٠٢ - يقـرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره. |
| 20. Decides to remain seized of the matter. | UN | ٠٢ - يقـرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره. |
| 20. Decides to remain seized of the matter. | UN | ٠٢ - يقـرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره. |
| 22. Decides to remain seized of the matter. | UN | 22 - يقـرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره. |
| We also appeal to the Security Council to remain seized of the matter, and to the international community to extend the urgently needed financial resources to the facilitation of the dialogue. | UN | كما نناشد مجلس الأمن أن يبقي هذه المسألة قيد نظره، والمجتمع الدولي أن يقدم الموارد المالية اللازمة بصورة عاجلة لتيسير الحوار. |
| 6. Decides to remain seized of the matter. | UN | 6 - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي. |
| 6. Decides to remain seized of the matter. | UN | 6 - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي. |
| We urge the Council to remain seized of this vital matter, in accordance with its primary responsibility of maintaining international peace and security. | UN | ونحث المجلس على أن يبقي هذه المسألة الحيوية قيد نظره، وفقا لمسؤوليته الأساسية عن صون السلم والأمن الدوليين. |
| Decides to remain seized of this matter at all stages. | UN | ـ يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره في جميع المراحل. |
| The Board has included comments, where appropriate, and will keep these matters under review. | UN | وقد أبدى المجلس تعليقات حيثما كان مناسبا، وسوف يبقي هذه المسائل قيد الاستعراض. |
| The international community should keep this issue under careful surveillance within the competent international organizations. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يبقي هذه القضية تحت اشراف دقيق داخل المنظمات الدولية المختصة. |
| 23. Decides to remain actively seized of this matter. | UN | 23 - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي. |
| The Board is therefore keeping this matter under review. | UN | ولذلك، فإن المجلس يبقي هذه المسألة قيد النظر. |
| I am the only thread holding this family together. | Open Subtitles | أنا ذلك الجزء الذي يبقي هذه العائلة متماسكة |
| They tried to destroy the factory that keeps this town alive. | Open Subtitles | حاولوا ان يدمروا المصنع . الذي يبقي هذه المدينة حية |
| Decides to remain actively seized of the matter. | UN | يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي. |