Mom, I don't think you should be feeding the animals. | Open Subtitles | يا أمي لا أظن أنه يجدر بك إطعام الحيوانات. |
you should talk about it because if you don't, I will. | Open Subtitles | يجدر بك التحدث عنه لأنك إن لم تفعل، أنا سأفعل |
That's a jump you should easily be able to make. | Open Subtitles | هذه القفزة يجدر بك أن تكون قادراً عليها بسهولة |
You better be taking me out with all that cash you're earning. | Open Subtitles | يجدر بك أن تأخذني في موعد بكل هذا المال الذي تكسبه |
I'm saying You shouldn't tell sexist jokes at all. | Open Subtitles | ما أقوله إنه يجدر بك ألا تلقيها إطلاقاً. |
Maybe you should just inject me with the self-healing stuff, you know? | Open Subtitles | ربما يجدر بك حقني بشيئك المتعلق بالشفاء , كما تعلم ؟ |
Do you really think you should be investigating this? | Open Subtitles | هل تفكرين حقاً أنه يجدر بك التحقيق بهذا؟ |
Actually in chronic narcotic users, you should start with a .4-milligram dose to decrease the risk of flash pulmonary edema. | Open Subtitles | في الحقيقة مع مدمني المخدرات المزمنين يجدر بك البدء بجرعة بـ0,4 ميليغرام لتقليل خطر الإصابة بوذمة رئوية مفاجئة |
Because you should never stick your nose into other people's business. | Open Subtitles | لأنّه لا يجدر بك أن تحشر أنفك في مالا يخصك |
You shouldn't be staying here. you should come home with me. | Open Subtitles | عليك ألّا تبقي هنا, يجدر بك أن تعودي للمنزل معي |
You know you should go home.You can have that operation. | Open Subtitles | أتعلم, يجدر بك العودة للمنزل. يمكنك إجراء تلك الجراحة |
And you should probably step back about... I don't know... 100 feet. | Open Subtitles | و ربّما يجدر بك التراجع مسافة لا أدري , 100 قدم |
I think you should give in, for the greater good. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجدر بك الأستسلام من أجل الصالح العام |
you should play accordingly like what the sheet says! | Open Subtitles | يجدر بك العزف طبــقا لما تنص عليه الورقة |
Hey, You better shoot like Cheryl Miller, not Barney Miller. | Open Subtitles | يجدر بك أن تقذفي الكرة كمحترفة وليس كلاعبة سيئة. |
You better tidy your face. I've still got to change. | Open Subtitles | يجدر بك أن تنظفي وجهك، علي أن أغير ملابسي |
You better go back to that school out in daisyland. | Open Subtitles | يجدر بك العوده الى الجامعه حيث لا توجد مشاكل |
You shouldn't have bothered listening to her, my sultan. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بك الاستماع إليها يا سلطانة |
You'd better bet din this woman before I start to talk. | Open Subtitles | يجدر بك ان تشهد لهذه المرأة قبل ان ابدء بالحديث |
It's actually none of your business and I don't care what you think, so you need to stay the hell out of it, okay? | Open Subtitles | وأنا لا أهتم بما تعتقد لذا يجدر بك البقاء خارج الأمر, مفهوم؟ |
All right, listen to me, you have to leave, do you understand? | Open Subtitles | حسناً , انصتي إليَّ , يجدر بك الذهاب , أتفهمين ؟ |
What are you supposed to do when there's a tornado coming? | Open Subtitles | ماذا يجدر بك فعله عندما تكون هناك عاصفة قادمة ؟ |
I don't want you to have to cover anymore. Why should you? | Open Subtitles | لا أرغب في التستر بعد الآن , فلما يجدر بك ؟ |
Well, if it doesn't say you've ever cut, sold, or laid carpet... You might as well put it back in your purse. | Open Subtitles | حسنا، لا يوحي لي بأنك قد قطعت أو بعت أو قمت بإصلاح سجاد من قبل يجدر بك إعادتها إلى حقيبتك |
You wouldn't pass out on me, You mustn't go to sleep. | Open Subtitles | أنت لن تغفو و تتركني , لا يجدر بك أن تذهب للنوم |
Yeah, well, maybe you ought to mind your own business, cowboy. | Open Subtitles | ربمّا يجدر بك الاهتمام بشؤونك الخاصّة فقط يا راعي البقر |