"يجدر بك" - Translation from Arabic to English

    • you should
        
    • You better
        
    • You shouldn
        
    • You'd better
        
    • you need
        
    • you have
        
    • you supposed
        
    • have to
        
    • supposed to
        
    • You might
        
    • You mustn
        
    • you ought
        
    Mom, I don't think you should be feeding the animals. Open Subtitles يا أمي لا أظن أنه يجدر بك إطعام الحيوانات.
    you should talk about it because if you don't, I will. Open Subtitles يجدر بك التحدث عنه لأنك إن لم تفعل، أنا سأفعل
    That's a jump you should easily be able to make. Open Subtitles هذه القفزة يجدر بك أن تكون قادراً عليها بسهولة
    You better be taking me out with all that cash you're earning. Open Subtitles يجدر بك أن تأخذني في موعد بكل هذا المال الذي تكسبه
    I'm saying You shouldn't tell sexist jokes at all. Open Subtitles ما أقوله إنه يجدر بك ألا تلقيها إطلاقاً.
    Maybe you should just inject me with the self-healing stuff, you know? Open Subtitles ربما يجدر بك حقني بشيئك المتعلق بالشفاء , كما تعلم ؟
    Do you really think you should be investigating this? Open Subtitles هل تفكرين حقاً أنه يجدر بك التحقيق بهذا؟
    Actually in chronic narcotic users, you should start with a .4-milligram dose to decrease the risk of flash pulmonary edema. Open Subtitles في الحقيقة مع مدمني المخدرات المزمنين يجدر بك البدء بجرعة بـ0,4 ميليغرام لتقليل خطر الإصابة بوذمة رئوية مفاجئة
    Because you should never stick your nose into other people's business. Open Subtitles لأنّه لا يجدر بك أن تحشر أنفك في مالا يخصك
    You shouldn't be staying here. you should come home with me. Open Subtitles عليك ألّا تبقي هنا, يجدر بك أن تعودي للمنزل معي
    You know you should go home.You can have that operation. Open Subtitles أتعلم, يجدر بك العودة للمنزل. يمكنك إجراء تلك الجراحة
    And you should probably step back about... I don't know... 100 feet. Open Subtitles و ربّما يجدر بك التراجع مسافة لا أدري , 100 قدم
    I think you should give in, for the greater good. Open Subtitles أعتقد أنه يجدر بك الأستسلام من أجل الصالح العام
    you should play accordingly like what the sheet says! Open Subtitles يجدر بك العزف طبــقا لما تنص عليه الورقة
    Hey, You better shoot like Cheryl Miller, not Barney Miller. Open Subtitles يجدر بك أن تقذفي الكرة كمحترفة وليس كلاعبة سيئة.
    You better tidy your face. I've still got to change. Open Subtitles يجدر بك أن تنظفي وجهك، علي أن أغير ملابسي
    You better go back to that school out in daisyland. Open Subtitles يجدر بك العوده الى الجامعه حيث لا توجد مشاكل
    You shouldn't have bothered listening to her, my sultan. Open Subtitles ‫لم يكن يجدر بك الاستماع إليها يا سلطانة‬
    You'd better bet din this woman before I start to talk. Open Subtitles يجدر بك ان تشهد لهذه المرأة قبل ان ابدء بالحديث
    It's actually none of your business and I don't care what you think, so you need to stay the hell out of it, okay? Open Subtitles وأنا لا أهتم بما تعتقد لذا يجدر بك البقاء خارج الأمر, مفهوم؟
    All right, listen to me, you have to leave, do you understand? Open Subtitles حسناً , انصتي إليَّ , يجدر بك الذهاب , أتفهمين ؟
    What are you supposed to do when there's a tornado coming? Open Subtitles ماذا يجدر بك فعله عندما تكون هناك عاصفة قادمة ؟
    I don't want you to have to cover anymore. Why should you? Open Subtitles لا أرغب في التستر بعد الآن , فلما يجدر بك ؟
    Well, if it doesn't say you've ever cut, sold, or laid carpet... You might as well put it back in your purse. Open Subtitles حسنا، لا يوحي لي بأنك قد قطعت أو بعت أو قمت بإصلاح سجاد من قبل يجدر بك إعادتها إلى حقيبتك
    You wouldn't pass out on me, You mustn't go to sleep. Open Subtitles أنت لن تغفو و تتركني , لا يجدر بك أن تذهب للنوم
    Yeah, well, maybe you ought to mind your own business, cowboy. Open Subtitles ربمّا يجدر بك الاهتمام بشؤونك الخاصّة فقط يا راعي البقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more