"يدعى" - Translation from Arabic to English

    • called
        
    • named
        
    • alleged
        
    • name
        
    • allegedly
        
    • invited
        
    • so-called
        
    • claims
        
    • call
        
    • allegations
        
    • such
        
    • certain
        
    • as
        
    • an
        
    • claimed
        
    The Coordinator is frequently called upon to make contact with high-level representatives of missions, international organizations or non-governmental organizations. UN وكثيرا ما يدعى المنسق إلى إجراء اتصالات بممثلين رفيعي المستوى عن البعثات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    That kind of peace, if it in any way deserves to be called peace, cannot be sustained. UN فذلك النوع من السلام، إن كان يستحق بأي صورة أن يدعى سلاما، لا يمكن إدامته.
    These guys, they're part of an outfit called Vine City Crew. Open Subtitles هؤلاء الاشخاص جزء من تنظيم اجرامي يدعى جماعة فاين سيتي
    However, one building belonging to an individual named Piero, which was said to have been storing fuel, caught fire. UN غير أن أحد المباني المملوك لفرد يدعى بييرو، قيل إنه كان مخزنا للوقود، قد اشتعلت فيه النار.
    Some priest named Father Bomar invites the football players over to get away, relax, have some brews. Open Subtitles بعض كاهن يدعى الأب بومار تدعو لاعبي كرة القدم على مدى الابتعاد، والاسترخاء، وبعض المشروبات.
    Juvenile justice specifically addresses the situation of children alleged as, accused of, or recognized as having infringed the penal law. UN فقضاء الأحداث يتعلق تحديداً بالأطفال الذين يدعى أنهم انتهكوا قانون العقوبات، أو يتهمون بذلك أو يثبت عليهم ذلك.
    Earl found a migrant worker by the name of Gabriel Cruz. Open Subtitles كان إيرل عثر على عامل من المهاجرين يدعى غابرييل كروز
    There's a new designer drug called viper that's hit the college scene. Open Subtitles يوجد مخدر جديد يدعى الخبيث والذي حقق هدفاً في مواقع الجامعة
    These guys, they're part of an outfit called Vine City Crew. Open Subtitles هؤلاء الاشخاص جزء من تنظيم اجرامي يدعى جماعة فاين سيتي
    November 21, 1987, a nightclub called the White Dragon. Open Subtitles 21 نوفمبر 1987، ملهى ليلي يدعى التنين الأبيض.
    I'm about to become the spokesman for something called Fjelltrakter. Open Subtitles أنا على وشك أن أكون المتحدث الرسمي لشيء يدعى
    If one puts out a video clip instead of text, it's called a vlog, not a blog. Open Subtitles إذا أحدًا وضع مقطع فيديو بها بدلًا من النص فهذا يدعى مدونة فيديو، وليس مدونة
    Yeah, what's that thing called where they search for the... Open Subtitles نعم, ما يدعى ذلك الشيء عندما يبحثون عن.. ؟
    The game's run by a guy named George Holiday. Open Subtitles اللعبة تدار بواسطة شخص يدعى جورج هولى داى
    There's a fat kid at school named J.J., and he's hilarious. Open Subtitles هنالك فتى سمين في مدرستي يدعى جي جي وهو مضحك
    And I already told you, I don't know anybody named Adel. Open Subtitles و أخبرتكم مسبقاً بأني لا أعرف أي أحد يدعى أديل
    We're investigating a case involving a man named Karl Haas. Open Subtitles نحن نحقق في القضية تتعلق برجل يدعى كارل هاس
    He handles real estate crap for this guy named Dario Calderon. Open Subtitles انه يتعامل حماقة العقارية ل هذا الرجل يدعى داريو كالديرون.
    They had listened attentively to the Russian Federation's alleged concerns over the human rights of Estonia's residents. UN وأصغوا بكل انتباه إلى ما يدعى قلق الاتحاد الروسي إزاء انتهاك حقوق الانسان التي يتعرض إليها المقيمون في استونيا.
    And the person making negotiations on Greenland's side's name is Andrew Inouye, and he's ready to talk turkey. Open Subtitles والشخص الذى يتفاوض على جانب غرينلاند، يدعى اندرو اينوى وهو مستعد ان يناقش بشأن الأعمال التجارية
    In 1993, a town council allegedly approved the construction of the main edifice of a Catholic church. UN يدعى بأن أحد مجالس المدينة وافق في عام ٣٩٩١ على تشييد المبنى الرئيسي لكنيسة كاثوليكية.
    The Equal Opportunities Ombudsman was always invited to meetings of the Commission with observer status and could comment on all issues. UN وأمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص يدعى دائما إلى حضور جلسات اللجنة بصفة مراقب، ويمكنه أن يعلق على جميع القضايا.
    Crowds of Druze gathered near the so-called Shouting Hill on the outskirts of Majdal Shams near the border with the Syrian Arab Republic. UN واحتشدت جموع من الدروز قرب ما يدعى بتل الهتاف في ضواحي مجدل شمس على مقربة من الحدود مع الجمهورية العربية السورية.
    To the extent that Canadian law does not protect aliens against such interference, the author claims a violation of article 17. UN ولما كان القانون الكندي لا يحمي اﻷجانب من هذا التدخل، فإن صاحب الرسالة يدعى أن المادة ١٧ قد انتهكت.
    Nick's activities went quite a way beyond what you'd call famine relief. Open Subtitles نشاطات نيك ذهبت بعيداً جدا ما بعد ما يدعى مكافحة المجاعة
    A second investigation into allegations of mass murder in the village of Manarma, Maforki chiefdom, during the same period was also undertaken. UN وتم تحقيق ثانٍ، في نفس الفترة، في قتل جماعي يدعى أنه ارتكب في قرية مانارما في مشيخة مافوركي.
    Luvingi: death of a certain Rubaga after being detained by Rwandan soldiers. UN لوفينكي: وفاة شخص يدعى روباغا بعد احتجازه من قبل الجنود الروانديين.
    The tables show that the claimed amount relates to amounts allegedly due under the final acceptance certificate. UN وتبين الجداول أن المبلغ المطالب به يتصل بمبالغ يدعى أنها مستحقة بموجب شهادة القبول النهائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more