"يسارِ" - Translation from Arabic to English

    • left
        
    Hey, there's still a lot of candy left in this pinata. Open Subtitles يا، هناك ما زالَ الكثير يسارِ حلوى في هذا pinata.
    Listen, Lalita, some things are best left unsaid. Open Subtitles إستمعْ، لاليتا، بَعْض الأشياءِ أفضل يسارِ سَحبَ كلام.
    Are any of you acquainted with the defendant... sitting there on Mr. Biegler's left? Open Subtitles أيّا منكم لديه عمل مَع المتهمِ... الجالس على يسارِ السّيدِ بيغلر
    That is an idea that's best left in the trash. Open Subtitles تلك فكرةُ التي أفضل يسارِ في النفاياتِ.
    Notice the micro-fracture along the left parietal bone? Open Subtitles لاحظْ الكسرَ الدقيقَ حول يسارِ العـظـم؟
    Ever since Senior left, he's got this weird hold on Ma'Dere. Open Subtitles مُنذُ أن يسارِ كبيرِ، هو يُحْصَلُ على هذه القبضةِ الغريبةِ على Ma'Dere.
    Last night, I found a piece of code left behind on Osiris by someone interested in finding out if any of the files contain the sequence "I-T-N-I," Open Subtitles ستَجِدُ راحةَ في يسارِ الرمزِ في أوزيرس لأي شخص يهتم أن يعرف كيف إذا إحتوى أيّ ملف هذه السلسلة "آي تي إن آي"
    That's three signs, there are nine left. Open Subtitles تلك ثلاث إشاراتِ، هناك تسعة يسارِ.
    Mr. Rhodes left work feeling sick. Open Subtitles عمل يسارِ السّيدِ Rhodes شُعُور بالحاجة إلى التقيّأ.
    I only have four left. Open Subtitles عِنْدي أربعة يسارِ فقط.
    Delta 2202, left heading 040. Open Subtitles دلتا 2202، اتجاه يسارِ 040.
    Hey, it's still leaning to the left. It is not! Open Subtitles - يا، هو ما زالَ يَتّكئ إلى يسارِ.
    They got 15,000 left on the house at 8%. Open Subtitles حَصلوا على 15,000 يسارِ مجاناً في %8 .
    - left side ! Open Subtitles - جانب يسارِ!
    - left side ! Open Subtitles - جانب يسارِ!
    - left side ! Open Subtitles - جانب يسارِ!
    - Three left. Open Subtitles - ثلاثة يسارِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more