"يعدّ" - Translation from Arabic to English

    • prepare
        
    • prepared
        
    • prepares
        
    • considered
        
    • is a
        
    • constitutes
        
    • makes
        
    • counting
        
    • constituted
        
    • was a
        
    • produce
        
    • was one
        
    • preparing
        
    • count
        
    • making
        
    Your humble servant shall inform the kitchen to prepare your supper. Open Subtitles ينبغي على خادمك المتواضع أن يخبر المطبخ بأن يعدّ عشائك.
    The Study Group affirmed its intention not to prepare any draft articles or to revise of the 1978 draft articles. UN وأكد الفريق الدراسي عزمه على ألا يعدّ أية مشاريع مواد أو ينقّح مشاريع مواد عام 1978.
    It seems that nothing can prepare one for the aftermath of a conflict or war. UN يبدو أن ما من شيء بإمكانه أن يعدّ المرء لمواجهة تداعيات الصراع أو الحرب.
    For each notification a detailed analysis reviewing the criteria in Annex II to the Convention should be prepared, clearly stating whether the information available was sufficient to satisfy those criteria and, if so, how. UN وينبغي أن يعدّ لكل إخطار تحليل مفصل يستعرض المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية ويذكر بوضوحٍ ما إن كانت المعلومات المتاحة تكفي لتلبية تلك المعايير، وإذا كانت تكفي لتلبيتها، فكيف.
    prepares legal opinions prior to presentation of documents of other State institutions and on tenders submitted within the framework of the Modernization of the Public Administration project. UN يعدّ الآراء القانونية قبل تقديم وثائق مؤسسات الدولة الأخرى، وعن العطاءات المقدمة، في إطار مشروع تحديث الإدارة العامة.
    Several suggestions were made, including that the Working Group could prepare: UN وقدّمت عدة مقترحات، منها أن يعدّ الفريق ما يلي:
    Furthermore, in accordance with rule 12, the Board shall prepare that provisional agenda on the basis of a list of items proposed for inclusion as submitted by the Director-General. UN وعلاوة على ذلك، تقتضي المادة 12 من النظام الداخلي للمؤتمر أن يعدّ المجلس جدول الأعمال المؤقت المذكور استنادا إلى قائمة بنود مقترح إدراجها يقدّمها المدير العام.
    Following that visit, the Panel intends to review the list of options and prepare a final evaluation. UN وعقب هذه الزيادة، يعتزم الفريق أن يستعرض قائمة الخيارات وأن يعدّ تقييماً نهائياً.
    As a consequence, the team was not able to prepare a balanced and thorough report without the full cooperation of the Government of Israel. UN ونتيجة لذلك، تعذّر عليه أن يعدّ تقريرا متوازنا وشاملا دون تعاون كامل من جانب حكومة إسرائيل.
    Change must prepare the United Nations to address new challenges and to improve its performance measured by outcomes. UN ينبغي للتغيير أن يعدّ الأمم المتحدة لمواجهة تحديات جديدة وتحسين أدائها مقيسا بنتائجه.
    Furthermore, in accordance with rule 12, the Board shall prepare that provisional agenda on the basis of a list of items proposed for inclusion as submitted by the Director-General. UN علاوة على ذلك، تقتضي المادة 12 من النظام الداخلي للمؤتمر أن يعدّ المجلس جدول الأعمال المؤقت المذكور استنادا إلى قائمة بنود مقترح إدراجها يقدّمها المدير العام.
    The representatives agreed that the co-chairs should prepare a paper that would elaborate options for giving effect to the ideas presented at the meeting. UN واتّفق الممثلون على أن يعدّ الرئيسان ورقة تتضمن خيارات بشأن تفعيل الأفكار المطروحة في الاجتماع.
    To create awareness at interzonal level, CAP head office should prepare a definite plan. UN ومن ثم، ينبغي للمكتب الرئيسي لبرنامج المساعدة على الامتثال أن يعدّ خطة محدّدة بشأن زيادة الوعي على المستوى الأقاليمي.
    The view was expressed that the Office for Outer Space Affairs should prepare a document for submission to industries, containing the recommendations of UNISPACE III and respective concrete proposals for the implementation of recommendations through partnerships. UN وأعرب عن رأي مؤداه أنه ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يعدّ وثيقة لكي تُقدّم إلى الصناعات، تحتوي على توصيات اليونيسبيس الثالث والاقتراحات العملية ذات الصلة لتنفيذ التوصيات من خلال إقامة شراكات.
    To this end an annual report is prepared by the Minister of Māori Affairs that considers the Crown's progress in implementing the Tribunal's recommendations. UN ولهذا الغرض، يعدّ وزير شؤون شعب الماوري تقريرا سنويا يستعرض فيه ما أحرزه التاج من تقدّم في تنفيذ توصيات المحكمة.
    He prepares the ship and he leaves that me do worry of the spirits, ok Salish? Open Subtitles يعدّ السفينة وهو يخرج بأنّ ني يعمل قلق الأرواح، حسنا سال تقريبا؟
    If a treaty provision was considered discriminatory then it would be contrary to the Constitution and could not be integrated into domestic legislation. UN وإذا ما وُجد أن حكماً من أحكام معاهدة ما يعدّ تمييزياً، يكون حينئذ مخالفاً للدستور ولا يمكن إدماجه في التشريع الداخلي.
    Hit-and-run is a crime. You must file a police report. Open Subtitles الإصطدام ثم الهرب يعدّ جريمة يجب أن تكتب محضراً
    The Committee expresses concern about the fact that corporal punishment in the home is lawful and constitutes a form of violence against children, including the girl child. UN وتعرب اللجنة عن القلق لأن العقاب البدني في البيت يعدّ قانونياً ويشكّل شكلاً من أشكال العنف ضد الأطفال، بمن فيهم الإناث.
    I'm just the guy that makes your kid spaghetti. Open Subtitles وكأنّي الرجل الذي يعدّ لطفليك المعكرونة الاسباغيتي فحسب.
    So the team is mapping and counting all the big animals they see in the park. Open Subtitles لذا الفريق يخطّط و يعدّ كلّ الحيوانات الكبيرة الّتي يرونها في المتنزّه.
    The court also rejected the claimant's allegation that the failure of the arbitrator to disclose its relations to the parties, of itself, constituted a ground for challenge. UN ورفضت المحكمة أيضا زعم المدّعي بأن تخلّف المحكّم عن التصريح بعلاقاته بالطرفين، من تلقاء نفسه، يعدّ أساسا يقوم عليه اللجوء إلى الطعن.
    Supporting self-determination by referendum was a key principle of Algeria's foreign policy. UN وأضاف أن دعم تقرير المصير عن طريق الاستفتاء يعدّ مبدأً أساسياً للسياسة الخارجية الجزائرية.
    The Board noted that without such customization, the Atlas system could not produce financial statements automatically; all the transactions conducted in the 18 independent accounting units could be generated only semi-manually. UN ولاحظ المجلس أنه من دون تعديله، فإنه لن يمكن له أن يعدّ البيانات المالية تلقائياً؛ ولا يمكن إصدار جميع المعاملات التي جرت في 18 وحدة محاسبية مستقلة إلا بصفة نصف يدوية.
    While poverty eradication was one critical element of the right to development, other elements also needed to be looked at. UN رغم أن استئصال الفقر يعدّ عنصراً حاسم الأهمية من عناصر الحق في التنمية، فإنه يتعين البحث في عناصر أخرى أيضاً.
    It was recalled that an expert of the Sub-Commission was preparing a study to which the mandate-holders could contribute. UN وأشير إلى أن أحد خبراء اللجنة الفرعية يعدّ الآن دراسة يمكن أن يساهم فيها المكلفون بالولايات.
    Doesn't count if you flip'em inside out. Open Subtitles ارتداء ملابسك الداخلية بالمقلوب لا يعدّ نفسه.
    I knοw, darling. A talk, even a lοvely lοng talk is a pοοr substitute fοr hοlding tight and making drοwsy. Open Subtitles أعرف يا عزيزتي، حتى حديث ودي طويل يعدّ بديلاً ضعيفاً للعناق والنوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more