"أتركي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Deja
        
    • Deje
        
    • déjame
        
    • Suelta
        
    • Déjale
        
    • Déjamelo
        
    • Déjalo
        
    Deja las toallas sobre la cama. Open Subtitles أتركي المناشف الإضافية على السرير
    Mira, Deja a la niña en paz, ¿me oyes? Open Subtitles أنظري, أتركي هذه الطفلة بمفردها, هل تسمعني؟
    La próxima vez, Deja a Amanda fuera si quieres vender tu historia. Open Subtitles في المرة القادمة , أتركي أماندا إن كنتِ ستريدين بيع قصتك
    - Deje su numero, y le llamaré. - ¿Su sobrina estuvo aquí? Open Subtitles أتركي رقمكِ، وسأتّصلُ بكِ هل كانت إبنة أخيه هنا للتوّ؟
    déjame el vehículo y ve al bote. Open Subtitles فقط أتركي لي السيارة وأذهبي للقارب
    Y él me grita: "Suelta el bolso, perra". Open Subtitles وهو يصرخ علي أتركي الحقيبه ايتها السافله
    Deja tranquilo a Henry Mills... o nunca tendrás paz. Open Subtitles أتركي هنري ميلز لوحده أو أنك لن تجدي السلام مجدداً
    Bueno, Deja al cero, y ven con el héroe. Hoy conseguí firmar con un pez gordo. Open Subtitles أتركي السطل وأخرجي مع البطل فزت بعقدٍ ضخمٍ
    "Cuando cuides a un niño, Deja la cocina más limpia... Open Subtitles عندما تجالسين الأطفال أتركي المطبخ نظيفاً
    Deja este mundo para los que aún viven en él. Open Subtitles أتركي هذا العالم لـ أولئك الذينلايزالونيعيشونفيه.
    Bien, pero Deja la cámara aquí conmigo, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسناً، لكن أتركي الكاميرا هنا معي، إتفقنا؟
    Deja eso, yo lo lavaré, vete. Open Subtitles أتركي ذلك هنا سأقوم أنا بذلك، أذهبي، أذهبي
    Jenny, por favor Deja al perro solo. Open Subtitles جيني، من فضلِك أتركي الكلب وشأنه.
    Así que Deja la llave en conserjería, vendré y te haré la cena, ¿vale? Open Subtitles لذا أتركي المفتاح مع البواب وسوف آتِ وأطبخ لكِ العشاء، إتفقنا؟
    Deja todo el trabajo duro a Wang, sin duda puede hacerlo. Open Subtitles أتركي كل العمل الشاق إلى وانغ يمكنه بالتأكيد التكفل بالأمر
    Usted Deja este monstruo para mí. Open Subtitles أتركي أمر هذا الوحش لي ليس لديك الحق لمنعي
    Bien, pero Deja la cámara aquí conmigo, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسناً، لكن أتركي الكاميرا هنا معي، إتفقنا؟
    Deje los libros sobre la mesa y yo se los daré. Open Subtitles أتركي الكتب على الطاولة ، سأتأكد من وصولها إليه
    Al menos déjame el desayuno... Hoy os traigo un volcán en erupción para recordaros... ¡Actívate! Hace que me sienta mucho menos hombre. Open Subtitles على الأقل أتركي الإفطار إنه يجعلني بأنني أقل بكثير كرجل أنظروا أنه جويل ماذا؟
    - Suelta la camilla. - Tu sueltala. Open Subtitles أتركي النقالة - أتركيها أنتِ -
    Sólo Déjale la corteza en sus sandwiches. Ellos tendran el mensaje. Open Subtitles أتركي فتات خبز فوق الشطائر و سوف يفهمون رسالتكِ
    Blowsy Loads, Déjamelo a mí. Open Subtitles أتركي ذلك الأمر علي
    Déjalo estar. No voy a dejar pasar algo así y tú tampoco deberías. Open Subtitles أتركي الأمر وشأنه، إنّها مخالفة سخيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more