"أتناول" - Translation from Arabic to Spanish

    • comer
        
    • tomo
        
    • abordar
        
    • referirme a
        
    • comiendo
        
    • tomar
        
    • tomando
        
    • comido
        
    • he
        
    • Como
        
    • comí
        
    • comeré
        
    • referirme al
        
    • tomé
        
    • tomaré
        
    Como cuando me preguntas si quiero que me hagas la cena, y digo que nunca volveré a comer. Open Subtitles كتلك المرّة عندما سألتني إن كنتُ أريدكَ أن تُحضر عشائي، فقلتُ لن أتناول الطعام أبداً.
    tomo antidepresivos porque un médico amigo mío cree que me siento miserable. Open Subtitles أنا أتناول أقراص مضادة للاكتئاب لأن صديقي الطبيب يظنني بائساً
    Permítame hacer una o dos observaciones preliminares antes de abordar la cuestión de las minas terrestres en particular. UN وأود أن تسمحوا لي بأن أدلي بتعليقين قبل أن أتناول موضوع اﻷلغام البرية بوجه خاص.
    Desearía también referirme a la posibilidad de transmitir este proyecto de texto, sobre el que no hay consenso, a la Conferencia de Desarme. UN وأود كذلك أن أتناول أيضاً احتمال إحالة مشروع النص هذا، الذي لا يحظى بتوافق في اﻵراء، إلى مؤتمر نزع السلاح.
    El clima es perfecto, tenemos cabañas en el agua, y ahora estoy comiendo el arte. Open Subtitles الطقس رائع، و نقيم فى أكواخ فوق الماء، و الآن أتناول حلوى شهية.
    No importa lo buena que esté, ¡no voy a tomar un tercer trozo de tarta! Open Subtitles ولا أبالي بكم هي لذيذة ، لكنني لن أتناول قطعة ثالثة من الكيك
    Que? No puedes aparecer cuando me estoy tomando una taza de cereales? Open Subtitles ماذا , إلا تستطيعي الظهور لي عندما أتناول الفطور ؟
    Como cuando me preguntas si quiero que me hagas la cena, y digo que nunca volveré a comer. Open Subtitles كتلك المرّة عندما سألتني إن كنتُ أريدكَ أن تُحضر عشائي، فقلتُ لن أتناول الطعام أبداً.
    Teneros aquí, mirándome comer ha sido incómodo. Open Subtitles وجودكِ تراقبينني أتناول الطعام .يُشعرني بالضيق
    Como es la primera vez que tomo la palabra ante esta augusta asamblea, me gustaría plantear algunas cuestiones generales. UN وبما أنني أتحدث للمرة الأولى أمام هذا المؤتمر الموقر اسمحي لي أن أتناول بصورة عامة النقاط التالية:
    Como es la primera vez que tomo la palabra bajo su Presidencia, permítame felicitarlo y darle el apoyo de mi delegación. UN وبما أنني أتناول الكلمة للمرة الأولى خلال فترة رئاستكم للمؤتمر، اسمحوا لي أن أهنئكم وأعرب لكم عن تأييد وفدي لكم.
    Permítaseme abordar ahora algunas de las esferas prioritarias que requieren más debate. UN وأود اﻵن أن أتناول بعض المجالات ذات اﻷولوية لمواصلة مناقشتها.
    Permítanme abordar este tema desde un punto de vista algo más amplio que el mandato de esta Conferencia. UN واسمحوا لي وأنا أتناول هذا الموضوع أن أتوسع فيه بقدر يتجاوز قليلاً ولاية هذا المؤتمر.
    Desearía también referirme a la posibilidad de transmitir este proyecto de texto, sobre el que no hay consenso, a la Conferencia de Desarme. UN وأود كذلك أن أتناول أيضاً احتمال إحالة مشروع النص هذا، الذي لا يحظى بتوافق في اﻵراء، إلى مؤتمر نزع السلاح.
    Desearía también referirme a la posibilidad de transmitir este proyecto de texto, sobre el que no hay consenso, a la Conferencia de Desarme. UN وأود كذلك أن أتناول أيضاً احتمال إحالة مشروع النص هذا، الذي لا يحظى بتوافق في اﻵراء، إلى مؤتمر نزع السلاح.
    he estado comiendo sin parar durante todo el día, y tengo antojos raros. Open Subtitles كنتُ أتناول الطعام طوال اليوم دون توقف و راودتني شهوات غريبة
    Yo me crié comiendo animales, Como la mayoría de gente en este país. Open Subtitles لقد ترعرعت و أنا أتناول الحيوانات مثل معظم الناس في بلدنا،
    No tomo ninguna droga en absoluto excepto aquellas recreativas que elijiría tomar. TED فأنا لا أتناول أي عقاقير إطلاقاً باستثناء العقاقير الترفيهية التي قد أختار تناولها.
    tomando muchos analgésicos para el hoyo en mi mano. - ¿Está él aquí? Open Subtitles أتناول الكثير من المسكّنات بسبب الجرح في يدي، هل هو هنا؟
    No he comido desde el mediodía y deja de llamarme "Tubby" todo el tiempo. Open Subtitles أنا لم أتناول شيئاً هذا الظهر وتوقف عني تشبيه بالطشت طوال الوقت
    Sólo comí cerdo cuatro veces en estos cuatro años. Open Subtitles لم أتناول اللحوم سوى أربع مرات خلال أربع سنوات ..
    No comeré, no dormiré, no me detendré hasta que hayas pagado el precio. Open Subtitles لن أتناول الطعام ولن أنام ولن أتوقف إلى أن تدفع الثمن
    Antes de finalizar, deseo referirme al tercer y último aspecto de la reforma que anuncié que iba a plantear. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أتناول القضية الثالثة واﻷخيرة المتعلقة بالاصلاح التي قلت إنني سأثيرها.
    Porque tomé las comidas en mi habitación. Nunca me senté a la mesa. Open Subtitles لأنني أتناول طعامي في غرفتي أعني أنني لا أجلس على الطاولات
    A usted le gustan los juegos, señor Poirot. No, no lo tomaré. Open Subtitles انا لست الرجل الذى تلعب معه ياسيد بوارو , لا ,لن أتناول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more