"ألا ترى" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ No ves
        
    • ¿ No lo ves
        
    • ¿ No ve
        
    • ¿ No crees
        
    • ¿ No te das cuenta
        
    • ¿ Ves
        
    • ¿ No puedes ver
        
    • ¿ No ven
        
    • ¿ No lo ve
        
    • ¿ No se da cuenta
        
    • ¿ No cree
        
    • ¿ No entiendes
        
    ¿No ves lo que estás haciendo? No nos vemos, no nos acostamos más. Open Subtitles ألا ترى بأنّنا لم نعد نرى بعضنا كثيراً ولا نتضاجع ؟
    ¿No ves que ese negro y John Ruth te pusieron en medio del peligro? Open Subtitles ألا ترى أن هذا الزنجي و جون روث قد وضعوك وسط الخطر؟
    ¿No ves que estás destrozando tu vida con ese maníaco y esa banda de tipos armados? Open Subtitles ألا ترى أنك تدمّر حياتك مع ذلك المهووس ومجموعة المولعين بالقتال أولئك؟
    Todo en un gesto del amado es un sacramento ¿no lo ves? Open Subtitles كل ما يحدث بينكما يصبح سرا مقدسا ألا ترى ذلك؟
    ¿No ve una contradicción entre eso y su descripción de asesino a sangre fría? Open Subtitles ألا ترى تناقضاً بين أمر كهذا وبين وصفك إياه بقاتل بارد الأعصاب؟
    ¿No ves que no estás haciendo nada contra la ley? Open Subtitles ألا ترى بأنّك لا تفعل أيّ شيء ضدّ القـانون؟
    ¿No ves que sólo puedes hacer tratos conmigo? Open Subtitles ألا ترى ؟ ليس امامك سواى لعقدالصفقاتالآن.
    Dale el rifle. ¿No ves lo que intenta hacer? Open Subtitles ستيف ، أعطه البندقية ألا ترى ما يحاول القيام به ؟
    ¿No ves lo que es ella? Open Subtitles لقد كانت صداقتنا التى أتت بى اٍلى هنا ألا ترى ما هى ؟
    ¿No ves que le estaría volviendo la espalda a todo lo que conozco? Open Subtitles ألا ترى أننى قد أدرت ظهرى لكل شئ قد عرفته فى حياتى ؟
    ¿No ves que no te haces ningún favor tomándote esto a broma? Open Subtitles ألا ترى أنك لا تساعد نفسك بتحويل ذلك إلى مزاح ؟
    ¡Vino! ¡Dulces! ¿No ves que Sus Señorías están agotados? Open Subtitles نبيذ و لحوم ألا ترى أن تشريفهم مُستنزِف؟
    Ella lo echa a pique, ¿no lo ves? Open Subtitles إنها تلقى بكل شئ خارج مجال الإنسجام ، ألا ترى ذلك ؟
    ¿Es que no lo ves, puto santurrón? Open Subtitles ألا ترى لنفسك تبريراً أخلاقياً ملعوناً
    No puedes hacer esto, Jon. Intenta separarnos. ¿No lo ves? Me conoces. Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل هذا جون إنه يحاول أن يفصلنا، ألا ترى ذلك
    Ya somos dos. ¿No ve que no hay espacio? Open Subtitles أننا أثنان بالفعل ألا ترى أنه لا يوجد مكان لك ؟
    Ella arriesgó todo por ti. ¿No crees que le debes lo mismo? Open Subtitles خاطرَتْ بكلّ شيء لأجلك ألا ترى أنّك مدينٌ لها بالمثل؟
    ¿No te das cuenta que es inanceptable lo que estás haciendo? TED ألا ترى أنه شيئاً غير مقبول الذى تفعله ؟
    No puedes ver que no vá, debemos agrandar la puerta. Open Subtitles ألا ترى أنها لن تدخل من الباب ؟ نحتاج إلى قطع الباب
    ¿No ven los avisos colgando por aquí? Open Subtitles ألا ترى جميع الاعلانات معلقة حول المكان؟
    No, pero, se ha hecho daño. ¿No lo ve? Open Subtitles هل انتى امه ؟ كلا، اعنى، انه مجروح ألا ترى هذا ؟
    ¿No se da cuenta de que esta gente tiene sed? ¿Por qué no les da agua, carajo? Open Subtitles ألا ترى بأنّ هؤلاء الناس عطشى أعطهم بعض الماء
    ¿No cree que deberíamos ir allí ahora a conocer esos detalles? Open Subtitles ألا ترى اننا يجب ان نذهب هناك ؟ ونعرف هذه المعلومات ؟
    ¿En serio no entiendes la importancia... de lo que hacemos? Open Subtitles ‫جديا، ألا ترى أي هدف ‫لما نقوم به؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more