Ahora Sé que los datos que tenemos en la recepción se traduce en investigaciones que eliminan las disparidades y encuentran curas. | TED | الآن أنا أعلم أن البيانات لدينا في مكتب الاستقبال تترجم إلى البحوث التي تقضي على الفوارق وتجد العلاجات. |
Sé que es difícil de entender... pero somos viajeros de un universo paralelo. | Open Subtitles | أنا أعلم أن ذلك صعب الفهم لكننا مسافرون من أرض موازية |
Sé que la noche está maravillosa, pero la Srta. Vale lo está esperando. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الليل مغري بالنسبة لك لكن الآنسة فيل تنتظرك |
- Angela Sé que esto es extraño porque trabajamos juntos y porque hasta o inclusive ahora, te parecía repugnante. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا غريب لأننا نعمل سويا وأنه قد سبق ربما وتقدمت إليك والآن أيضا |
Sé que este país te debe mucho más de lo que podría reparar. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذه البلاد مدينه لك أكثر مما فعلته لك |
Pero lo más importante, es que Sé que estás corto de dinero. | Open Subtitles | لكن الأكثر أهمية أنا أعلم أن لديك نقص في العمالة |
Sé que tuviste algunas dudas sobre la apertura de este lugar pero sólo quiero mostarte, Papá, que estoy resolviendo las cosas. | Open Subtitles | أنا أعلم أن لديك بعض المخاوف حول فتحي لهذا المكان ولكني أريد أريك أبي ، أنا أحل الأمور |
Sé que este tío va a volver para matarme, y no tengo a nadie más a quién acudir. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا الرجل سيعود إلي ويقتلني وليس لديّ أي شخص آخر اذهب إليه |
Sé que las cosas están mal, pero nunca son tan malas como piensas. | Open Subtitles | ..أنا أعلم أن الأمور سيئه ..ولكن ليست بدرجه السوء كما تعتقدين |
Sé que el Señor Perrotti es altamente competitivo y agresivo y quiere reafirmarse a sí mismo, pero estaba a punto de desestimarlo. | Open Subtitles | أنا أعلم أن السيد بيروتي يتحلى بروح التنافس والعدوانية ويود أن يثبت وجوده، ولكنكِ كنتِ على وشك إسقاط القضية |
Mira, Sé que me va a costar algún tiempo y que probablemente jamás llegue al nivel de Kensi, pero... | Open Subtitles | الآن,انظر أنا أعلم أن الأمر سيستغرق منى بعض الوقت ولن يمكننى ابدا الوصول لمستوى كينزى ولكن |
Rani, yo Sé que esto fue mi culpa. Lo siento de verdad. | Open Subtitles | أنا أعلم أن كل هذا كان خطأي .أنا آسف جداً |
Y luego podemos hacer grandes cosas para todas las personas de todas las razas y Sé que esto es importante para usted | Open Subtitles | و يمكننا حينها أن نقوم بأشياء كبيرة لكل الناس من جميع الأجناس و أنا أعلم أن هذا مهم لك |
Mira, la cuestión es, su mundo se ha puesto del revés, y Sé que no es culpa tuya. | Open Subtitles | إسمعى وجهه نظرى هى لقد أنقلب عالمها للتو و أنا أعلم أن هذا ليس خطأك |
Sé que las relaciones abiertas no son para todos, pero funcionaba para nosotros. | Open Subtitles | أنا أعلم أن العلاقات المفتوحة ليست للجميع، لكنها عملت بالنسبة لنا. |
Sé que papá piensa que soy un desastre, y que Bay piensa que estoy cometiendo un tremendo error. | Open Subtitles | أنا أعلم أن أبي يعتقد أنني مجموع سكروب، والخليج يعتقد أن أنا ارتكاب خطأ فادح. |
Sé que los Spartans no lloran, pero por una vez, me alegraba tener casco. | Open Subtitles | أنا أعلم أن السبارتن لا يبكون لكن لأول مرة كنت سعيدة بالخوذة |
Sé que muchos de ustedes perdí tus planes de viaje de vacaciones hoy, y lo siento por eso. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الكثير منكم قد فوت خطط رحلات سفرهم للعطلة اليوم وأنا متأسفة لذلك |
Sé que todo esto es muy importante para ti, pero tengo que preguntarlo. | Open Subtitles | وآه أنا أعلم أن هذا الموضوع كبير لكن علي أن أسأل |
Sé que esto es doloroso para ti, y Sé que crees que no es posible que pueda entender lo que se siente. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا هو مؤلمة بالنسبة لك، وأنا أعلم أن كنت تعتقد أنني لا يمكن أن ربما فهم |
Se que los policías de Chicago son lentos, pero diría que tenéis unos minutos. | Open Subtitles | أنا أعلم أن شرطة شيكاغو لديكم بطيئة ولكن أقول لديك بضع دقائق |
Conozco los riesgos. | Open Subtitles | أنا أعلم أن المخاطر. |