"أنا متأكد من" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy seguro de
        
    • Estoy segura de
        
    • Estoy seguro que
        
    • Estoy bastante seguro de
        
    • Apuesto a
        
    • Estoy segura que
        
    • - Seguro
        
    • Estoy bastante segura de
        
    • seguramente muchos
        
    Estoy seguro de que su supervisión no será menor que la de cualquier otra institución en el mundo. UN أنا متأكد من أن رقابتها لن تكون أقل من رقابة أي مؤسسة أخرى في العالم.
    Sin duda, los países pueden consultar entre sí, como Estoy seguro de que lo hacen todo el tiempo en Nueva York. UN وبديهي أن البلدان يمكنها أن تتشاور فيما بينها وهو ما أنا متأكد من أنها تفعله دائما في نيويورك.
    Estoy seguro de que los elementos apuntados recientemente serán corregidos por la secretaría. UN أنا متأكد من أن الأمانة ستصحح المسائل المشار إليها قبل قليل.
    Estoy segura de que Jinx viene de camino, Su Renovada y Mejorada. Open Subtitles أنا متأكد من أن جنكس في طريقه يا جديدة ومحسنة
    Estoy seguro que muchos de ustedes han visto la captura de movimiento. TED أنا متأكد من أن العديد منكم قد رأى التقاط الحركة.
    Estoy bastante seguro de que no puedes entrenar a una pitón, ¿puedes? Open Subtitles أنا متأكد من أنك لا يمكن تدريب الثعبان، يمكن لك؟
    Estoy seguro de que usted nos dará un certificado de buena salud. Open Subtitles أنا متأكد من أنك سوف تعطينا على شهادة صحية نظيفة.
    Estoy seguro de que Leroy estará emocionado de que la potencia de fuego rusa aparezca un día antes. Open Subtitles أنا متأكد من الملك سوف يكون مثار أن ظهرت قوة النيران الروسية في اليوم مبكر
    Estoy seguro de que usted está confundido por todo esto, ya voy a explicárselo. Open Subtitles أنا متأكد من أنك منزعج من كل ذلك ولكني شأشرح الامر لك
    Y Estoy seguro de que... quiero pasar... el resto de mi vida contigo. Open Subtitles و أنا متأكد من أنى أريد أن أقضى بقية حياتى معك
    Estoy seguro de que va a traer un montón de dulces sueños. Open Subtitles أنا متأكد من أنها سوف تجلب الكثير من الأحلام السعيدة
    Estoy seguro de que lo sedujo, al igual que usted me hizo. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تقربها منه ، مثلما فعلت لي.
    Estoy seguro de que tiene muchas más puertas para abrir para nosotros. Open Subtitles أنا متأكد من أنك يمكن أن تفتح ابواب عديده لنا
    Estoy seguro de que lo tienes en la cabeza al igual que yo. Open Subtitles أنا متأكد من أنها منقوشة على دماغك, مثلما نقشت على دماغي
    Estoy seguro de que está delicioso, pero no tuve tiempo de probarlo. Open Subtitles أنا متأكد من أنها لذيذة، ولكن لم يكن لدي الوقت.
    - Estoy seguro de esto. - Yo estoy tan segura como tú lo estás. Open Subtitles ـ أنا متأكد من هذا ـ ومثلما أنت متأكد، أنا كذلك متأكدة
    Estoy seguro de que tendrá la visita de algunos miembros de la empresa. Open Subtitles أنا متأكد من أنك سوف تحصل على زيارة من بعض أعضاءالشركة.
    Estoy seguro de que podemos acordar que la seguridad de la familia era primordial, y les agradecemos a los dos por el rescate. Open Subtitles أنا متأكد من أننا يمكن أن نتفق جميعا على أن سلامة الأسرة كانت أمراً بالغ الأهمية ونحن نشكركم على إنقاذهم
    Estoy segura de que los fanáticos de Mimarin están llorando por ti. Open Subtitles أنا متأكد من جميع المشجعين ميمارين تبكي حق حوالي الآن.
    Estoy segura de que tienes mejores planes para tu vida que limpiar piscinas. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لديها خطط أكبر لحياتك من تنظيف حمامات.
    Estoy seguro que tu padre está sano y salvo en algún lado. Open Subtitles أنا متأكد من أن والدك آمن وسليم في مكان ما
    Bueno, yo no soy una persona religiosa, pero Estoy bastante seguro de que eso es no es lo que quieren decir con la intervención divina. Open Subtitles حسنا، أنا لست شخصا متدينا، ولكن أنا متأكد من أن هذا هو لا ما تعني التدخل الإلهي.
    Apuesto a que disfrutará de la tuya. Open Subtitles أنا متأكد من أنها ستفرح بصحبتك
    Estoy segura que estará encantado de su habilidad y perspicacia para descubrir mi identidad. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سوف يكون مسرور بمهارتك وفطنتك في كشف هويتي
    - Seguro que algo habrá. Open Subtitles أنا متأكد من أننا يمكننا أن نجد بعضه في مكان ما.
    Pero es muy probable que te queden más o menos unos diez años de preparación, y Estoy bastante segura de que no has intentado criar a tres hijos. Open Subtitles لكن من المحتمال أنك نزعت تقويم الأسنان من 10 سنوات و أنا متأكد من أنكِ لم تربي 3 أبناء
    Seguramente, muchos de nosotros habremos comprado y devuelto cosas por Internet. TED أنا متأكد من أن الكثير منا قد خاض هذه التجربة من قبل شراء أشياء وإرجاعها عن طريق الانترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more