"أهلا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hola
        
    • Oye
        
    • Hey
        
    • Bienvenido
        
    • Bienvenidos
        
    • Eh
        
    • Bienvenida
        
    • a la altura
        
    • digno
        
    Hola todos, si te ha gustado este enigma, intenta resolver estos dos. TED أهلا جميعا، إذا أحببتم هذا اللغز، حاولوا حل هاذين اللغزين
    Hola, nena. ¿Aún piensas en ir a esquiar para nuestra luna de miel? Open Subtitles أهلا عزيزتي أما زلتي تفكرين بالذهاب للتزلج في شهر العسل ؟
    Hola, todo el mundo, y Bienvenidos a la cobertura en vivo... de la Carrera Natural y de Aventura del Monte imposible. Open Subtitles مرحبا بكم جميعا و أهلا بكم في التغطية المباشره لقناتنا ـ ـ ـ لسباق مقامرات الطبيعه لجبل المستحيل
    {C:$00FFFF}Oye Giles, aquí hay una ingeniosa idea: Open Subtitles أهلا جايلز, يالها من فكرة بارعة
    ¡Es una maldita teoría! Hey, todo el mundo, tenemos una maldita teoría! Open Subtitles انها نظرية لعينة , أهلا الجميع , لدينا نظرية لعينة
    ya no quiero más relaciones. Eres Bienvenido al montón. - Al club. Open Subtitles أنا إكتيفيت من العلاقات العاطفية أه أهلا بك في مجموعتنا
    Hola, chicos, algunas de las otras meseras quieren que les pregunte algo. Open Subtitles أهلا يا شباب، النادلات الأخريات يردن مني أن أسألكم شيئا
    Walter, quizá no es el mejor momento para llamar a Joanne. Por... Hola, Israel. Open Subtitles والتر ، ربّما هذا ليس الوقت المناسب لمهاتفة جوان أهلا ، إسرائيل
    "Hola, estoy tratando de hacer una tostadora ['toaster', NT]. TED وقلت لهم .. أهلا انا احاول ان اصنع محمصة خبز كهربائية
    Hola, Quincy. Hola, Maestro Zander. TED أهلا .. جوينشي .. أهلا مايسترو زاندر .. أهلا مارك
    (Video) Chrstopher Makau: Hola, mi nombre es Christopher Makau. TED كريستوفير ماكو : أهلا انا كريستوفير ماكو
    Podría desafiar al barco entero con esto. - Hola, Harry. Hola, Gerald. Open Subtitles يمكننى اللعب مع السفينة كلها بهؤلاء أهلا هارى ، أهلا جيرالد
    Hola, Sr. Birnam. Qué gusto tenerle de vuelta en la organización. Open Subtitles مرحبا بك يا سيد بيرنام أهلا بك ثانية في منظمتنا
    Hola, soldado. ¿Listo para matar más alemanes? Open Subtitles أهلا أيها الجندي هل انت مستعد لقتل المزيد من الألمان؟
    Hola, soldado. ¿Listo para matar más alemanes? Open Subtitles أهلا أيها الجندي هل انت مستعد لقتل المزيد من الألمان؟
    Hola. Buenas noches, y Bienvenidos a Chantaje. Open Subtitles مرحبا, طاب مساؤكم و أهلا بكم في برنامج الأبتزاز
    Hola, chicos, Bienvenidos al viejo Tucson, el famoso estudio y localidad de películas. Open Subtitles أهلا يا أصدقاء, مرحبا بكم في توسون القديمة اسستوديو ومكان التصوير المشهور
    Hola, habla Ferris Bueller, ¿podría hablar con el Sr. Rooney? Open Subtitles أهلا ,معك فيريس بويلر هل لى ان أتحدث مع سيد رونى من فضلك؟
    Hola, mamá. Ahora ayudaré a proteger a mi familia. Open Subtitles ـ أهلا يا أمي ، أنا سأساعد فى حماية العائلة
    Oye, Red Dog. Nos vemos después, viejo. Open Subtitles أهلا بالكلب الأحمر أراك لاحقا يارجل
    -Hey, Pasquale. -¡Hey, Frankie! ¿como va eso? Open Subtitles أهلا باسكال أهلا فرانكي كيف حالك؟
    Si hieren tus sentimientos, bueno, Bienvenido al mundo de la educación. TED لو جُرحت مشاعرك، حسنا، أهلا بك في عالم التعليم.
    -Eso es. Bienvenidos a Quesucristo, donde la pizza es una experiencia religiosa. Open Subtitles أهلا بكم في مطعمنا حيث البيتزا تحمل طعم التجربة الدينية
    Eh, Mamá, sabes que el Concorde te trae aquí en la mitad del tiempo? Open Subtitles أهلا أمي.. هل تعرفين أن طائرة الكونكورد تقطع المسافة في نصف الوقت تقريبا
    El Secretario General (interpretación del árabe): Permítaseme darles la Bienvenida a todos ustedes, Reyes, Jefes de Estado y de Gobierno del mundo entero. UN اﻷمين العام: أهلا وسهلا بملوك ورؤساء دول وحكومات العالم.
    estaremos dispuestos a brindar nuestra colaboración al Comité y que haremos todo lo posible para estar a la altura de la tarea que se le ha encomendado. UN لقد تأثر وفد بلادي بهذا، ونحن نؤكد لجميع اﻷعضاء بأننا سنعمل كل ما في وسعنا لنكون أهلا للثقة التي وضعت فينا.
    8. Después de su elección, el PRESIDENTE da las gracias a su predecesor, el Sr. Molander, y expresa la esperanza de que será su digno sucesor, capaz de trabajar de manera justa, transparente y eficiente. UN 8- الرئيس شكر بعد انتخابه سلفه السيد مولاندر، وعبر عن أمله في أن يكون أهلا لخلافته وأن يعمل بأسلوب عادل وشفاف وفعال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more