"أهناك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Hay
        
    • Hay algún
        
    • Hay algo
        
    • ¿ Algún
        
    • ¿ Alguna
        
    • - ¿
        
    • Hay alguna
        
    • ¿ Algo
        
    • ¿ Alguien
        
    • ¿ Tiene
        
    • ¿ Tienes
        
    ¿Hay trabajadores que reciben un salario inferior al salario mínimo, o que están trabajando sin equipo de seguridad? TED هل يتقاضى العمال أجورًا أقل من الحد الأدنى أو أهناك من يعمل دون معدات سلامة؟
    ¿Hay algo que necesite saber para cuidarla cuando la lleve a casa? Open Subtitles عندما آخذ أممي للمنزل أهناك ما يجب فعله لأعتني بها؟
    Bueno, ¿hay algo que no quieras agregar pero que yo debería saber? Open Subtitles حسناً. أهناك ما لا تود إضافته لكني يجب أن أعرفه؟
    ¿Hay algún lugar decente dónde quedarnos allá? Open Subtitles مهلاً,أهناك أي أماكن لطيفة للذهاب اليها؟
    ¿Hay alguna razón por la que no pueda bajar y firmar por esto? Open Subtitles أهناك أي سببٍ لكي لعدم نزولكِ و توقيعك على استلام هذه؟
    ¿Hay alguien en algún lugar, que haya mostrado interés en su trabajo? Open Subtitles أهناك أيّ أحد في أيّ مكان أظهر إهتمام بعمله ؟
    Vale, no me gusta esta familia. ¿Hay otra familia que podamos tener? Open Subtitles لا أحب هذه العائلة أهناك عائلة آخرى يمكننا الحصول عليها؟
    ¿Hay requerimiento mínimo de vagina para estar en el club de coeficientes? Open Subtitles أهناك حد أدنى من المؤخره لدخول نادي مستوى الذكاء؟ لا
    ¿Hay un tipo específico de colchón que lo pueda ayudar a encontrar? Open Subtitles أهناك نوع معين من الفراش الذي يمكنني مساعدتكما في إيجاده؟
    ¿Hay algo que sepa que pueda ayudarnos a encontrar a quien ha hecho esto? Open Subtitles أهناك أي شيء تعرفه قد يُساعدنا في العثور على من ارتكب هذا؟
    ¿Hay algún otro producto en la tienda del que me quieras advertir? Open Subtitles أهناك أي منتوج آخر في المتجر ترغب في تحذيري عنه؟
    ¿Hay un momento específico en el que le gustaría se efectuara la cremación, señora? Open Subtitles أهناك وقت محدد يا سيدتي تريدي أن نحرق فيه جثتك بعد الموت؟
    Alguna otra cosa que no implique que estes sentado todo el dia? Open Subtitles أهناك شئ آخر ربما لا يتظمن بقائك جالساً طوال النهار؟
    Creo que nos gastaron una broma. - ¿La gente todavía dice "gastaron"? Open Subtitles أعتقد أنه تم خداعنا، أهناك من يستخدم هذه الكلمة ؟
    Dígame. ¿Tiene que ver con una mujer? Open Subtitles أهذا حقيقى ؟ اخبرنى , أهناك امرأه طرفا فى ذلك ؟
    ¿Tienes un primera base? Open Subtitles عمّ تسألني؟ أهناك رجل على القاعدة الأولى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more