"إتصل" - Translation from Arabic to Spanish

    • llamó
        
    • Llama
        
    • llamado
        
    • llamar
        
    • Llame
        
    • Llámame
        
    • llamada
        
    • contactó
        
    • llamo
        
    • contacto
        
    • llamas
        
    • llamaron
        
    • Llamen
        
    • teléfono
        
    • comunicarse
        
    Dice que subió cuando Pennington le llamó y encontró al hombre muerto. Open Subtitles لقد صعد عندما إتصل به بننجتون . ووجد الرجل ميتاً
    Si, pero 555-0110 fue el número que lo llamó tres veces seguidas: Open Subtitles أجل لكن هذا الرقم الذي إتصل به ثلاث مرات ممتالية
    - Mientras yo intentaba apagarlo mi estúpido hermano llamó al departamento de bomberos. Open Subtitles حسنا ، في حين كنت أحاول اخماده إتصل أخي الغبي بالأطفاء
    - Jeff, Llama a la policía. - Por favor, no la llames. Open Subtitles جيف إتصل بالشرطة لا لا لا لا تتصلوا بالشرطة أرجوكم
    Buena elección, Alexander Graham Bell inventa el teléfono y le Llama al Dr. Watson. Open Subtitles خيار جيد , ألكساندر جراهام بيل إخترع التيلفون و إتصل بالدكتور واتسون
    El Sr. Voorhees ha llamado y no vuelve hasta dentro de otras seis semanas. Open Subtitles السيد فورهييس إتصل وقال إنهُ لن يرجع إلا بعد ستة أسابيع آخرى
    Si tenía una pistola en su cabeza, ¿por qué llamar a Emergencias? Open Subtitles إن كان هناك مسدس موجه لرأسه لماذا إتصل بالطوارئ ؟
    Si quiere hablar conmigo, Llame a mi asistente y pida una cita, pero no venga nunca a mi oficina, Open Subtitles إذا كنت تريد التحدث معي إتصل بمساعدتي و إحجز موعداً لكن لا تدخل أبداً إلى مكتبي
    Uno de nuestros vecinos llamó y dijo que escucharon cierto alboroto temprano. Open Subtitles إتصل أحد جيرانك وقال أنه سمع إضطراب في وقت سابق
    El laboratorio llamó. Pronto tendremos los resultados. Open Subtitles إتصل المختبر، سنحظى بنتائج المختبر قريباً
    Lee Garner Jr. me llamó hace un par de días. Lo siento. Open Subtitles إتصل بي لي جارنر الإبن قبل يومين , انا آسف
    Este tipo llamó a un asesino psicópata para que nos asesine psicópatamente. Open Subtitles هذا الشخص إتصل بقاتل مخبول لكي يأتي هنا و يقتلنا
    Me llamó una semana o más antes de que Uds. vinieran y me filmaran. Open Subtitles إتصل بي قبل أسبوع أو أكثر قبل أن تأتوا لتصوير فيلم معي
    El mánager llamó a la policía cuando le robaron dinero de su oficina. Open Subtitles إتصل المدير بالشرطة شخص ما إقتحم مكتبه و سرق بعض النقود
    Si tienes algún problema, Llama al 911, llámalo a él y luego a mí. Open Subtitles إذا واجهت أي مشكل إتصلي بــ 911، إتصل به، ثم إتصلي بي
    Llama a la NYPD y asegúrate que entiendan la prioridad de esto. Open Subtitles إتصل بشرطة نيويورك وتأكدي بأن يكونوا مدركين لأولوبة الأمور هنا
    Mike, no estaremos allí mucho tiempo, así que si no estamos cuando llegues, Llama a la CIA, Llama a álguien. Open Subtitles مايك, لن نبقي هنا طويلاً لذا إن لم تستطع الحضور إتصل بالسي أي أيه أو أي شخص
    Me había olvidado. Ha llamado mientras estabas fuera. Open Subtitles نسيت إخباركِ، لقد إتصل عندما كنتِ بالخارج.
    La acaban de llamar. Su discurso es en media hora y no han llegado todavía. Open Subtitles أحدهم إتصل من قاعة الخطابات قبل نصف ساعة و هم لم يصلوا بعد
    No Llame a este número, Llame a mi teléfono celular, por si acaso. Open Subtitles لا تتصل بهذا الرقم إتصل على رقمي لا تنسى، أتوسل إليك
    ♫ ♫ Llámame por la mañana luego de estos blues de guitarra de acero. TED إتصل بي في الصباح بعد جرعة من البلوز بواسطة الجيتار المعدني وسترى
    Esta es la cinta de la llamada anónima ... que nos advirtió. Open Subtitles هذا هو شريط الكاست، عليه تسجيل المجهول الذي إتصل بالرأس
    La chica que él atacó, su abogado me contactó... Open Subtitles حسناً، تلك الفتاة التي قام بمهاجمتها، محاميها إتصل بي.
    Si alguien Llama cuando me esté bañando, los llamo después. Open Subtitles إذا إتصل أحد أثناء إستحمامي فدوّني الرقم، وقولي أني سأعاود الإتصال
    Antes de morir, entro en contacto con un tipo que traficaba cosas en el mercado negro. Open Subtitles قبل أن يموت، إتصل بذلك الشاب الذي كان يتاجر في السوق السوداء
    Te daré mi número del hotel y me llamas en cuanto sepas algo. Open Subtitles سأعطيك رقم تليفونى فى الفندق إتصل بى إن سمعت أى شئ
    Jefe, llamaron de la oficina del ministro de justicia por lo del cartel. Open Subtitles وأيها الرئيس، إتصل مكتب المدّعي العام بشأن زعيم تجار المخدرات الأرميني
    Llamen a Richard Bright y a Andrew Westerbrock invítenlos aquí a España para ver mi nuevo hallazgo. Open Subtitles إتصل بريتشارد برايت وآندرو ويستيربروك إدعوهما إلى أسبانيا على نفقتي ليشاهدا ما لدينا
    Toma el teléfono, dile al banco que gire el dinero o aplasto tu laringe. Open Subtitles إتصل هاتفياً الآن وأطلب من المصرف أن يحولوا المال وإلا فسأسحق حنجرتك
    más arriba. Cantidad recibida: *comunicarse inmediatamente con las autoridades competentes UN الكمية المتلقاة: كغ: لتر: *إتصل فوراً بالسلطات المختصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more