"إختر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Elige
        
    • Escoge
        
    • elija
        
    • Elije
        
    • Escoja
        
    • elegir
        
    • Elijan
        
    • escoges
        
    • Seleccione
        
    Oye. Tómate tu tiempo, Elige bien las palabras, vuelve a Nueva York y llámame. Open Subtitles إسمع، خذ وقتك، إختر الكلمات الصحيحة عد إلى نيويورك واتصل بي
    Los discípulos de Jung le dirían que es el personaje el que Elige al escritor, no al revés. Open Subtitles جانجيانس يقول بأنّه الأشخاص الذين إختر الكاتب، ليس الجهة الأخرى.
    Le gustas a ambas, así que Elige. Open Subtitles على أية حال، كلتا الفتاتين تريدانك إختر أي منهما
    Escoge cualquier día de mi vida, y podré decir qué vi o escuché. Open Subtitles إختر أيّ يوم من حياتي وأستطيع إخبارك بما رأيتُ أو سمعتُ.
    Escoge a los dos que quieras de C.I.D. por ahora. Open Subtitles إختر فردين من وحدة التحقيقات للوقت الراهن
    La próxima vez que elija una pareja, le recomiendo que sepa algo más de ella. Open Subtitles في المرة المقبلة إختر شريكك الجنسي الذي تعرف عنه أكثر قليلاً
    Elije cualquier día en mi vida, y puedo decirte lo que he visto o escuchado. Open Subtitles إختر أيّ يوم من حياتي وأستطيع إخبارك بما رأيتُ أو سمعتُ.
    Aterrizaré o chocaré. Escoja. Open Subtitles أهبط , أتحطم , أو تسقطونني إختر واحدة
    Por 15 francos por mes, puedo elegir cualquier chica. Open Subtitles فقط بـ 15 فرانك للشهر الواحد إختر الفتاة التي تريدها
    No tienes opción mas que elegir.. Elige. Open Subtitles إختر, عليك عليك أن تختار, أنت لا تملك الخيار إلا أن تختار, إختر
    - Elige mejores amigos para la próxima. Open Subtitles إختر أصدقاء أفضل في المرة القادمة
    Elige, pues muy pronto, vamos a estar en un avión viviendo una vida diferente. Open Subtitles إختر لك اسماً ، لأنه قريباً جداً سنكون علىمتنطائرةمتجهينإلىحياةأخرى.
    - "Algo está podrido en el..." - No me gusta esa. Elige otra. Open Subtitles .. ـ هناك واحده كُتبت فى ـ لا تعجبنى هذه ، إختر واحده آخرى
    Por favor Elige entre Especificaciones técnicas, Grabadora de Vuelo, Open Subtitles رجاءً إختر مِن القائمة المواصفات التقنية، مسجل بيانات الرحلة
    Elige una noche, y pídeme el favor entonces. Open Subtitles إختر ليلة و بعدها إطلب مني المعرف ما الأمر , هيرمان؟
    Ve allí y Escoge lo que quieras. Open Subtitles إستمر . إختر من تريد إنها على حساب المحل
    Espadas o lanzas, dientes, uñas... Escoge tus armas y terminemos esto aquí y ahora. Open Subtitles سيوف , حراب , أسنان , أظافر إختر سلاحك و للنهي الأمر , الآن و هنا
    Podría hacer comida de cualquier cosa. Escoge 5 ingredientes. Open Subtitles ويمكنني أن أجهز لك وجبةً من أيّ شيء إختر 5 مكونات
    Y si vas a activar a un niño, Escoge a uno que no importe a nadie. Open Subtitles وإذا كنت ستحفز طفل إختر طفلاً لا أحد يكترث له
    Todavía faltan dos docenas de circuitos que no he probado. Deje de ser tan metódico y elija uno al azar. Open Subtitles لدى عشرين سلكا لأحاول مع أحدها إختر أحدها عشوائيا
    Elije uno, para que los demás no lo hagan por ti. Open Subtitles إختر واحدة, خشية رحلات الأخرين التي خططت لها
    No va a ser capaz de distinguir ninguna de las caras del auditorio, solo Escoja un punto en la parte de atrás... Open Subtitles لن تكون قادراً على رؤية أيّ من الوجوه في القاعة، ولكن إختر بقعة على...
    Bueno, ustedes conocen este valle como nadie. Sólo Elijan sus lugares. Open Subtitles حسناً، أنتَ تعرف هذا الوادي جيداً أكثر من أي شخص إختر مكانك فحسب
    escoges la que dice "salir" y quedarás libre de mí. Open Subtitles إختر الكارت الذي يقول "إمضي" وستتحرّر منّي
    Seleccione unos pocos estudiantes. Solicita el pago por cable. Open Subtitles إختر بضعة طلاب إطلب الدفع بالحال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more