"إيد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ed
        
    • Ade
        
    • Aid
        
    • Eide
        
    • Edd
        
    • Eid
        
    • Idd
        
    • WATCH
        
    • en Acción
        
    Si ambos rechazáis la oferta, entonces los dos os hundiréis con Ed Morris. Open Subtitles إذا أنتم الأثنين رفضتم العرض إذا ستسقطوا أنتم الاثنين مع إيد
    Uno de los solteros de la fiesta de Phil es un guapo abogado, Ed Stevens. Open Subtitles واحد من العزَّاب في حفلة فيل هو محامي وسيم يدعي , إيد ستيفينس
    William Stobie facilitó a Ed Moloney información confidencial en 1990, si bien le pidió que no revelase el hecho, a menos que le ocurriera algo. UN وكان وليم ستوبي قد قدم إلى إيد مولوني معلومات سرية في عام 1990 ولكنه طلب منه عدم الافصاح عنها ما لم يحدث له أمر هام.
    A continuación el Consejo escucha información presentada por el Sr. Ed Tsui. UN ثم استمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد إيد تسوي.
    Me encontré con ella en una reunión de Alcohólicos Anónimos a la que fui con Ade. Open Subtitles لقـد ركضت بإتجآههـآ في اجتماع المدنين عندمـا كنت من إيد
    Este, es un hombre llamado Ed Cook que había venido desde Inglaterra y que tiene una de las memorias mejor entrenadas. TED هذا رجل يدعى إيد كووك والقادم من إنجلترا والذي يمتلك أفضل الذاكرات المدربة
    montado sobre Mister Ed. Y eso les recordaría que quieren presentar a su amigo Ed Cook. TED فوق مستر إيد وهذا سيذكرك بأنك تريد أن تعرف بصديقك إيد كووك
    Creo haber hecho un importante hallazgo en el castillo de Candar tras viajar allí con mi esposa Henrietta mi hija Annie y el profesor adjunto Ed Getley. Open Subtitles أعتقد أنني عثرت على شيء مهم في قلعة كاندار سافرت مع زوجتي هنرييتا وابنتي آني ومساعدي الأستاذ إيد غتلي
    Coincidentemente, suena igual que Ed, la mula parlante. Open Subtitles اعتقدا انها مصادفة غريبة هنا اعتقد انه سيصدر صوتا مثل السيد إيد تماما سوف تكون انت الحكم
    ¿Puede imitar a Ed. La mula parlante? Open Subtitles كنت اتسائل لو ان السيد إيد يستطيع ان , بسبب
    Ed Wood, Jr., mientras el cuerpo aún está caliente. Open Subtitles إيد وود الإبن بينما الجسد لا يزال دافئاً
    Puede ser Ed McMahon. Vamos a ver. Open Subtitles ربما كان هذا إيد ماكماهون لنرَ
    ¿Por qué no os marcháis y yo me voy con Ed? Open Subtitles لمَ لا تنطلقون من دوني وسأذهب بالسيارة مع إيد
    Llamé a Ed hace dos días. No me ha contestado. Open Subtitles اتصلت بـ إيد قبل يومين، إيرين ولم يرد على اتصالي بعد
    Así que tuvimos un hijo, el gran Ed sufrió un ataque. Open Subtitles إذا , رزقنا بطفل وأصيب أبي إيد بنوبة قلبية
    - Ed tiene las llaves del camión. - Tengo un repuesto justo aquí. Open Subtitles ـ إيد عنده مفاتيح العربة ـ حصلت على إحتياطي
    El héroe en este caso asombroso, es el jefe de la policía local Ed Dwayner. Open Subtitles في هذه الحالة الرائعة لدينا رئيس الشرطة المحلية إيد واينرايت
    Ed Rosen al ritmo de los Gigantes, 760, La Zona. Open Subtitles إيد روسن يعقب على هزيمة الجاينتس, 670 المنطقة الحمراء
    Le dijo a Ade que se estaba muriendo, y entonces Ade me lo contó. Open Subtitles لقد أخبرت إيد انهــا تموت ، وإيد اخبرتني بذلكـ
    Sí. yo-yo intenté hablar con Ade, pero no conseguí nada. Open Subtitles نعمـ ، حاولت التحـدث لــ إيد لكنـني لمـ احصل على شيء
    El potencial de Net Aid de contribuir al desarrollo de los recursos humanos es enorme. UN وقال إن شبكة " نت إيد " لديها إمكانيات هائلة للاسهام في تنمية الموارد البشرية.
    La UNESCO recomendó, en particular, que se alentase el diálogo que mantienen las minorías y los gobiernos, que se difundieran ampliamente las recomendaciones que figuran en el informe del Sr. Asbjorn Eide y el texto de la Declaración y que se incorporaran en los procedimientos y mecanismos de las Naciones Unidas todas las cuestiones pertinentes relativas a las minorías. UN وأوصت اليونسكو، على وجه خاص، بتشجيع الحوار الجاري بين اﻷقليات والحكومات، ونشر ما يتضمنه تقرير السيد آسبيورن إيد ونص اﻹعلان في توصيات على نطاق واسع، وإدراج جميع المسائل المتصلة باﻷقليات في صلب اجراءات اﻷمم المتحدة وآلياتها.
    Edd, cuida el Muro. Open Subtitles إيد) ، تولَّ أمر الجدار)
    Sra. Eid (Alemania) (habla en inglés): La Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) es una visión rectora del desarrollo de África en el siglo XXI. Los reformadores sabios y valientes de África la han diseñado para el continente. UN السيدة إيد (ألمانيا) (تكلمت بالانكليزية): الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا رؤية توجيهية لتنمية أفريقيا في القرن الحادي والعشرين. ولقد صاغها المصلحون الأفارقة الحكماء والشجعان من أجل قارتهم.
    11.00 horas El Excmo. Sr. Elmi Ahmed Duale, Representante Permanente de Somalia y el Sr. Idd Beddel Mohamed, Representante Permanente Adjunto de Somalia (sobre la situación de su país) UN 00/11 يقدم السفير إلمي أحمد ديوال، المندوب الدائم للصومال؛ والسيد إيد بيديل محمد، نائب الممثل الدائم للصومال، إحاطة (حول الحالة في بلديهما).
    Se puso a prueba una iniciativa de la organización Aid/WATCH, dirigida a dotar de autonomía a los propios beneficiarios para que ellos mismos supervisaran la aplicación de los proyectos de recuperación del tsunami, por ejemplo el plan de vivienda de Galle. UN وشرعت منظمة إيد واتش في مبادرة رائدة مكَّنت المستفيدين أنفسهم من رصد تنفيذ مشاريع التعافي من كارثة تسونامي مثل مشروع غالّيه السكني.
    A finales de 2004 la Liga inició el proceso de elaborar, con financiación de Ayuda en Acción de Kenya, un programa que tuviera en cuenta las cuestiones de género para orientar la capacitación sobre temas relativos a los derechos de la mujer. UN وبدأت الرابطة في أواخر عام 2004 العمل على وضع منهج دراسي يراعي المنظور الجنساني بتمويل من منظمة أكشن إيد في كينيا وذلك لكي يُسترشد به في أنشطة التدريب على معالجة المواضيع المتصلة بحقوق المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more