"استعد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Prepárate
        
    • Listo
        
    • Listos
        
    • Prepárese
        
    • Prepárense
        
    • prepararme
        
    • preparado
        
    • preparando
        
    • Preparados
        
    • preparar
        
    • Preparaos
        
    • se preparó
        
    Bien, sigue intentándolo y Prepárate para salir al aire tan pronto consiga la exclusiva. Open Subtitles حسناً، استمر بالمحاوله استعد لتكون على الهواء فور حصولي على خبر حصري
    Coge la escoba, viejo, y Prepárate para barrer a un chico roto. Open Subtitles فقط اجلب مكنستك أيها العجوز و استعد لكنس فتى مكسور
    Sacerdote, como primera acción en esta tierra nueva, Prepárate para celebrar este matrimonio lo antes posible. Open Subtitles أيها الكاهن، كأول عمل لنا في هذه الأرض الجديدة استعد لإقامة هذا الزواج بأسرع ما يمكن
    Lo quiero Listo para zarpar cuando partamos. Open Subtitles اريدها ان تكون جاهزة للأبحار عندما استعد للمغادرة
    Prepara un equipo táctico. Estén Listos para actuar cuando dé la orden. Open Subtitles اعدّ فريقاً تكتيكياً استعد للتحرك بمجرد أن أعطى الأمر
    :: Prepárese con la debida antelación para sus turnos de presidencia y colabore estrechamente con los gobiernos al respecto, en especial, cuando se vayan a celebrar actos de alto nivel. UN :: استعد جيداً سلفاً لترأس المجلس واعمل بصورة وثيقة مع العواصم بشأن ذلك، لا سيما إذا كانت هناك مناسبات رفيعة المستوى.
    Secuencie ahora este mensaje, a todas las secciones o cubiertas. Prepárense para una separación de emergencia. Open Subtitles كل المواقع استعد لاخلاء الصحن تمهيدا لانفصاله
    Se ha mostrado usted excepcionalmente generoso conmigo con su sabiduría y su orientación, al prepararme para continuar su legado. UN ولقد غمرتموني بمنتهى الكرم بحكمتكم وتوجيهكم عندما بدأت استعد للبناء على الصرح الذي أورثتموني إياه.
    - Prepárate para morir, Wyatt. Open Subtitles استعد للمو ت, وايت لا استطيع انتظار الموت
    Tendremos que aterrizar. Prepárate para un aterrizaje de emergencia. Open Subtitles حسناً، سيتعين علينا أن نهبط بها استعد للهبوط الإضطرارى
    No sé por qué tienes tanta energía hoy pero Prepárate para quedar cansado. Open Subtitles لا أعلم لماذا أنت نشيط اليوم لكن استعد للتعب
    Aquí en el Polo Norte eso es una provocación. Prepárate. Open Subtitles في القطب الشمالي الناس هناك يتعاركون بالكلمات، يا رفيقي، استعد
    ¡Silencio, pecador! ¡Prepárate para una eternidad de horrible dolor! Open Subtitles صمتاً أيها الآثم، استعد لأبديةً من الألم المريع
    Te veré en el desierto el mes que viene. Prepárate para ser humillado. Open Subtitles سأقابلك في الصحراء الشهر المقبل استعد للخسارة
    La vuelta viene in 6 Kms. Listo. Open Subtitles المنعطف سيوافينا بعد 4 أميال استعد
    Boggs no solo tomó suficiente cerveza para matar un caballo, sinó que al dia siguente estuvo Listo Open Subtitles بوغز لم يشرب بيرة كفاية ليقتل حصانا ولكنه استعد باليوم التالي
    Listos para pasar a velocidad luz. – ¡Pero, señor! Open Subtitles استعد للنقل الى سرعة الضوء – لكن سيدى!
    Prepárese para abordar la nave cuando le avise. Open Subtitles استعد كي تهبط هذه المركبة بناء على إشارتي التالية.
    Unidad 1, Prepárense para penetrar. Todas las unidades listas para entrar. Open Subtitles الوحدة 1 استعد للإقتحام كل الوحدات تستعد
    ¿Por qué no me baño durante dos días para prepararme? Open Subtitles ما رأيك فى أن استعد بالغطس فى البانيو لمدة يومين ؟
    No seas tozudo, cobro recompensas cuando estoy preparado. Open Subtitles أيها المغفل . سأفوز بتلك المكافآت حالما استعد
    Mientras tanto, yo me estaba preparando para dar una charla en TEDGlobal. TED خلال ذلك. كنت استعد لالقاء كحاضرة في تيد جلوبال.
    Toma su posición con el pelotón, levanta el sable, Preparados, apunten y fuego. Open Subtitles ثم تاخذ موقعك مع فرقة الإعدام ثم ترفع سيفك... استعد.. صوب..
    Ahora, caballeros, si me disculpan, Me tengo que preparar para la sinfonía. Open Subtitles والان يا ساده إذا سمحت اعذروني يجب ان استعد لـسمفونية
    Preparaos para ser sorprendidos por el pequeño dragón más inteligente del archipiélago. Open Subtitles استعد لتكون مندهشا في أذكى تنين صغير في جميع الجزر
    Como Abraham se preparó para sacrificar a su único hijo. Open Subtitles كما استعد الأولون للتضحية بفلذات أكبادهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more